اطلاعات کنفرانس
اولین همایش ملی مترجمی زبان انگلیسی
محل برگزاری: کرمان
تاریخ برگزاری: 1 اسفند 1393
تاریخ نمایه سازی: 25 فروردین 1394
تعداد صفحات: 164
تعداد مقالات :19
نمایش مقالات: 23266
شناسه ملی این کنفرانس: FNCTS01
نویسندگان مشارکت کننده: 26 پژوهشگر
مجموعه مقالات اولین همایش ملی مترجمی زبان انگلیسی
1. A study on postcolonialism in Joseph Conrad’s heat of darkness and its translation versions
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: mojgan Sayyadiتعداد صفحات مقاله: 82. Analysis of Children Literature Translation Case Study: The Saucy Boy
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 104. DEFORMATION IN THE TRANSLATION OF NOVEL ANALYSIS OF WILLIAM FAULKNER'S 'THE SOUND AND THE FURY' BASED ON ANTONIE BERMAN'S DEFORMING TENDENCIES
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Maryam Dehghanzadehتعداد صفحات مقاله: 105. Domestication and Foreignization in Poetry Translation: A Case Study of Persian Translations of Shakespeare's sonnets
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 126. Guidelines for Avoiding Gender-bias In Language and Translation
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 87. How the Political Ideologies Affect News Translation
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Fahimeh Nazariتعداد صفحات مقاله: 88. ILLOCUTIONARY FORCE IN RHETORICAL QUESTIONS' TRANSLATION
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Amir Erfan Shojaei Chaghervandتعداد صفحات مقاله: 89. IRIAA Pilots’ Problems in Using English While Communicating With ATCs
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Rouhollah Eghbaliتعداد صفحات مقاله: 1011. Quality Assessment of Medical Translation
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Elahe Abootorabiتعداد صفحات مقاله: 812. RECREATION OF DESTINATION IMAGE IN TOURISM TRANSLATION
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Mahboobeh Rajabpourتعداد صفحات مقاله: 613. REGISTER ANALYSIS IN DUBBING: A CASE STUDY
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 914. SEMIOTIC TRANSLATION OF HARP IN MOWLANA’S POETRY:A CASE STUDY OF THE MASNAVI
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 915. TRANSLATION OF INDIRECT CHARACTERIZATION IN DRAMA
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 816. The Impact of Omission on Dubbed Films: A Case Study of the Film ‘Face-Off’
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Samere Esmaeili Vakilabadiتعداد صفحات مقاله: 817. Translation of English Reduplicative Words to Persian
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Fahimeh Nazariتعداد صفحات مقاله: 818. Translation of proverbs from Persian into English: A very difficult task for translators
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسینام نویسندگان مقاله: Mandana Mazaheriتعداد صفحات مقاله: 919. Varying Lexical Priming in English and Persian Fiction: A Case Study
مقاله کاملسال انتشار: 1393زبان مقاله: انگلیسیتعداد صفحات مقاله: 8
نتایج 1 تا 50 از مجموع 19