مقالات مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامی، دوره 1، شماره 21.A Comparative Analysis of the Techniques and Consistency of Translators in Rendering Qur’ānic Specific Cultural Items into English FullText2.A Comparative Study of Shift Strategies in English Translations of the Nahj al-balagha: A Case Study of Sayings ۱-۳۰ FullText3.A Comparative Analysis of the Translation of the Inappropriate Pause Sign in Four English Versions of the Holy Qur’ān FullText4.Rendering Foregrounding as a Marked Structure in Four Persian Translations of the Holy Qur’ān FullText5.A Componential Analysis of the Equivalents of Qur’ānic Terms FullText6.A Study of Translators’ Faith and Eschatological Terms in the Qur’ān: A Comparative Study of Muslim, Christian and Jewish Translations FullTextتاریخ نمایه سازی مقالات: 10 بهمن 1402 - تعداد نمایش اطلاعات ژورنال: 98 آرشیو سال 1402 مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامیدوره: 1شماره: 3دوره: 1شماره: 2دوره: 1شماره: 1