مقایسه هزار و یکشب با روسلان و لودمیلای پوشکین

سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 889

فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

ISPL08_053

تاریخ نمایه سازی: 12 دی 1393

چکیده مقاله:

الکساندر پوشکین، بزرگترین شاعر روسیه، بیشتر از اتمام ادیبان روسی به شرق عشق می ورزید و از فرهنگ و میراث آن تاثیر پذیرفته بود. اما علی رغم این تاثیر پذیری آشکار، هنوز پژوهش وافی در این زمینه انجام نشده است . یکی از کتابهای که بیشترین تاثیر را روی پوشکین داشته است کتاب هزار و یکشب است. این اثر شکوهمند ادبی - فرهنگی شاهدی بزرگ بر روند تمدن اعراب در طول شش قرن متمادی است که بازگوکننده گوشه ی تمدنی است که مهم ترین نقطه آن دین است. این کتاب مشهورترین اثری است که بر شاعران اروپایی به ویژه رمانتیک و بخصوص پوشکین اثر گذاشته است تاثیر این در آثار پوشکین هم چون روسلان و لودمیلا شبهای مصری ، اندگیلو و دو سروده ماه می درخشد و چشم زخم به خوبی نمایان است بطوریکه این تاثیرپذیری فقط به مضمون آن محدود نمی شود بلکه قالب و ساختار را هم در بر می گیرد.

نویسندگان

فاطمه عالی

سرپرست گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • سپهرالقلماوی، هزارویکشب، قاهره، 1976، چاپ چهارم . ...
  • ن.استراخوف، بررسی درباره پوشکین و شاعران دیگر، کییف _ 1897، ...
  • الکساندر هجرتی کراب، علم فلکلور، ترجمه رشدی صالح، قاهره .1967، ...
  • ا.پوشکین، روسلان و لودمیلا، کلیات، لنینگراد .1977، ...
  • جیمز فریزر، فلکلور در روزگار باستان، ترجمه د.نبیله ابراهیم، قاهره ...
  • مکارم الغمری، تاثیر فرهنگ اسلامی بر ادبیات روسیه ترجمه موسی ...
  • نمایش کامل مراجع