تناسب نام دامپزشکی با حرفه دامپزشکی

سال انتشار: 1389
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 461

نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

THVC16_0066

تاریخ نمایه سازی: 11 اردیبهشت 1398

چکیده مقاله:

آنچه از کلمه دامپزشکی بر می آید بمعنای پزشکی دام است.دام در فرهنگ لغت به حیواناتی چون گاو گوسفند بز اطلاق می شودو کلمه دامپزشکی به هر آنچه مربوط به سلامت ،تغذیه، بهداشت، پیشگیری کنترل بیماریهای حیوانات نام برده میباشد بر می گرددو حال آنکه آنچه در عمل از حرفه دامپزشکی حاصل می شود معنایی بس وسیعتر عمیق تر از چنین تلقی ایی می باشد. همانطور که مقاطع دکترای عمومی دکترای تخصصی دامپزشکی اعم از Ph.D,D.V.Scنشان می دهد این حرفه علاوه بر پزشکی حیوانات ذکرشده به پزشکی پستاندارانی چون سگ گربه سایر پستانداران خانگی اعم از خرگوش سنجاب همستر بر می گردد. از طرفی پزشکی آبزیانی چون لاک پشت ها مار کرکودیل انواع ماهی ها کوسه ماهی ها و... از وظایف این جامعه می باشد. از سوی دیگر پزشکی پرندگان اعم از طوطی ها گنجشک سانانی چون قناری ها از توانمندی های تربیت شدگان این حرفه است.از جمله وظایف دیگر پزشکی جانوران وحشی(zoo animal) است. از این گذشته پزشکی حشرات مفیدی چون زنبور عسل کرم ابریشم باز تناسب کلمه دام دامپزشکی را با این حرفه سوال برانگیز می کند. اما علوم بالینی را که بگذرانیم.سایر تخصص هایی چون بهداشت مواد غذایی (با تمامی جزییاتش که مجال اشاره به آنها در این چکیده نیست) معنای گسترده تری از این حرفه را نمایش می دهد که با بیان کلمه دامپزشکی امکان پذیر نیست. بر اساس آنچه توصیف شد شاید بهتر بود آن زمان که کلمه دامپزشکی را از ترجمه کلمه veterinaryگرفتند هرگز این کار صورت نمی گرفت. البته وجود کلمه vererinaryدر زبان فارسی با به پاس داشتن زبان فارسی منافاتی نداشت (چرا که ترجمه فارسی مناسبی وجود نداشت) بعنوان مثال علم Physiologyاز علوم پایه ای است که هیچگاه بر خلاف سایر علوم این رشته ترجمه نشد چراکه هیچ کلمه ای معنای واقعی فیزیو لوژی را نشان نمی داد. شاید اگر کلمه veterinaryهم ترجمه نمی شد آینده در خشان تری در کشور نصیب این قشر تاثیر گذار جامعه می گشت.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

احمدرضا فاطمی

باشگاه پژوهشگران جوان، دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار