مروری بر تجزیه و تحلیل احساسات در زبان فارسی
محل انتشار: ششمین کنفرانس ملی ایده های نو در مهندسی برق
سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 1,400
فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
این مقاله در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
NCNIEE06_041
تاریخ نمایه سازی: 1 مرداد 1397
چکیده مقاله:
امروزه با گسترش دنیای مجازی و ارتقاء سطح آگاهی مردم از بهرهگیری از صفحات وب و شبکه های مجازی، شاهد رشد چشمگیر مستندات متنی توسط کاربران در این پایگاه ها هستیم. از اینرو در سالهای اخیر در جوامع مختلف محققان به دنبال روشی هستند که با دقت قابل قبولی بتوانند به نظرات متنی کاربران امتیاز مثبت و منفی دهند و به عبارتی متن های نوشته شده توسط کاربران را تحلیل نمایند. در بسیاری از پژوهشها به این عمل متنکاوی، نظرکاوی و یا تحلیل احساسات گفته میشود. در زبان انگلیسی بر روی موضوع تحلیل احساسات پژوهشهای زیادی انجام شده است اما متاسفانه در زبان فارسی به دلیل مشکلاتی از قبیل عدم وجود هستان شناسی جامع عمومی و تخصصی، حذف اعراب از نوشتار، استفاده از مخففها و حروف مکرر و استفاده از علایم نمادین در متنها، تعداد پژوهشهای اندکی در دسترس است، به این دلیل برخی محققان فارسی زبان برای پژوهش بر روی موضوع تحلیل احساسات از دیتاستهای انگلیسی استفاده میکنند و یا اینکه دیتاست فارسی خود را در ابتدا به زبان انگلیسی تبدیل نموده و بعد از تشخیص قطبیت توسط ابزارهای زبان انگلیسی دیتاهای خود را تحلیل مینمایند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مریم کهزاد
کارشناسی ارشد، دانشکده کامپیوتر- دانشگاه آزاد اسلامی واحد )خوراسگان(- اصفهان- ایران
فرساد زمانی بروجنی
دکتری، هییت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد )خوراسگان(- اصفهان- ایران