تاثیر ادبیات عربی بر سه اثر منثور فارسی (گلستان، تاریخ جهانگشا و مرزبان نامه)

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 579

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_HISS-2-12_006

تاریخ نمایه سازی: 27 مرداد 1397

چکیده مقاله:

هدف از نگارش مقاله حاضرتاثیر ادبیات عربی بر سه اثر منثور فارسی (گلستان، تاریخ جهانگشا و مرزبان نامه) است. این مقاله در پی تبیین تاثیر ادبیات عرب بر سه اثر ادبی فارسی یعنی گلستان سعدی، مرزبان نامه وراوینی و جهانگشای جوینی است. آثاری که نثر فارسی را با آیات قران، احادیث و لغات و ابیات و. . .عربی در هم آمیخته اند که اگر آثاری که قبل از پایان قرن چهارم هجری به کتابت در امده اند، مورد مطالعه قرار دهیم، درمی یابیم که مجموع واژه های مستعمل عربی در زبان پارسی - دری آن وقت به بیش از سه درصد نمی رسید. و دیگر همه واژه های خاص دری در آنها به کار رفته است. هر چند در برخی از کتب ادبی آن دوره تعداد واژه های عربی به پنج درصد نیز می رسد؛ ولی پس از پایان قرن چهارم هجری، ناگهان سد زبان دری به شکست مواجه شده، لغات عربی دسته دسته و گروه گروه بدون قید و بند داخل زبان پارسی - دری میشود. این مقاله که ابزار جمع آوری اطلاعات آن روش کتابخانه ای است به روش توصیفی - تحلیلی به بررسی تاثیر ادبیات عربی بر سه اثر منثور فارسی می پردازد و سعی شده است ابتدا مفاهیم ارایه شده و سپس تجزیه و تحلیل میشود و در پایان پیشنهادهایی ارایه میگردد.

نویسندگان

سیدمحمدباقر حسینی

ابواب جمعی اداره کل آموزش و پرورش استان فارس، واحد آموزش و پرورش گله دار گروه علوم تربیتی. ایران