طراحی و پیاده سازی یک نمونه مترجم ماشینی فارسی به انگلیسی در سطح معنایی
محل انتشار: چهاردهمین کنفرانس سالانه انجمن کامپیوتر ایران
سال انتشار: 1387
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 1,614
فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
این مقاله در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
ACCSI14_174
تاریخ نمایه سازی: 26 مهر 1387
چکیده مقاله:
ترجمه ماشینی می تواند در سطوح مختلف پردازش زبان انجام شود که هر چه عمق تحلیل بیشتر باشد (سطوح بالاتر ) به پردازش پیچیده تر و نتیجه مطلوب تر منجر خواهد شد . ما در این مقاله به صورت مختصر نتیجه پیاده سازی یک مترجم ماشینی از زبان فارسی به انگلیسی را شرح خواهیم داد که از سطح معنایی برای ترجمه استفاده می کند. مترجم تولید شده مبتنی بر قاعده بوده و گرامرهای مورد استفاده در آن برای هر دو زبان انگلیسی و فارسی بر اساس تئوری گرامری HPSG بنا شده است. معنا در این مترجم توسط ساختار معنایی MRS . نمایش داده می شود.
کلیدواژه ها:
پردازش زبان طبیعی ، ترجمه ماشینی ، سطح معنایی ، تبدیل معنایی ، گرامر سازهی هسته ای ، معنای بازگشتی کمینه
نویسندگان
سید علی نیک نژاد
دانشگاه صنعتی شریف
غلامرضا قاسم ثانی
دانشگاه صنعتی شریف
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :