بررسی تداخل زبان مادری در زبان دوم دانش آموزان
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 131
فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
IRCEMET03_495
تاریخ نمایه سازی: 18 آذر 1403
چکیده مقاله:
دوزبانگی پدیده ای است جهانی که در اکثر کشورهای جهان وجود دارد و عبارت از حالتی است که فرد به زبان دیگری غیر از زبان مادری خود آموزش می بیند. نظرات متفاوتی در مورد اثرات و پیامدهای دوزبانگی از صاحبنظران در دست است. آموزش زبان دوم یک امر تخصصی است و بنابراین بهتر است که توسط مربیان آموزش دیده صورت گیرد . هرچه کودک با زبان دوم زودتر آشنا شود یعنی بعد از اینکه تسلط کافی در زبان اول یا زبان مادری را داشت، شانس بیشتری برای دستیابی به مهارت کسب زبان دوم خواهد داشت. تداخل زبان مادری در یادگیری زبان دوم مهمترین و اساسی ترین تاثیر زبان مادری بر زبان دوم است. هرچه سن کودکان پائین تر باشد مهارت و تکلم زبان دوم و بویژه لهجه خاص آن زبان قوی تر است. مقاله حاضر از نوع مروری – کتابخانه ای است که با توجه به نظرات اندیشمندان این حوزه نگاشته شده است. هدف از نگارش این مقاله، بررسی تداخل زبان مادری در یادگیری زبان دوم می باشد. نتایج این مقاله نشان می دهد که زبان مادری در بیشتر مواقع در یادگیری زبان دوم تداخل دارد و در حوزه زبان شناسی یک چالش محسوب می شود .
کلیدواژه ها:
نویسندگان
هانیه کارگر
کارشناسی آموزش ابتدایی، آموزگار مقطع ابتدایی، خوی، ایران
فاطمه کاملی
کارشناسی ارشد علوم و معارف اسلامی، مربی پرورشی، خوی، ایران
محمد کاملی
کارشناسی ارشد فیزیک حالت جامد، دبیر آموزش و پرورش، خوی، ایران