تیرگی و شفافیت معنایی در واژه های مرکب در گونه سیستانی

سال انتشار: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 163

فایل این مقاله در 12 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PAZAND-7-26_007

تاریخ نمایه سازی: 16 مهر 1403

چکیده مقاله:

در این مقاله، مقایسه ای بین گونه زبانی سیستانی و فارسی معیار به لحاظ انگیزش آوایی، صرفی و معنایی از یک سو و از سویی دیگر ارائه شاخصی برای مفهوم درون مرکز و برون مرکز در واژه های مرکب سیستانی با توجه به مفهوم شفافیت و تیرگی معنایی صورت می گیرد. نتایج حاصل نشان می دهد در گونه زبانی سیستانی در ساختن واژه های دارای انگیزش آوایی علاوه بر الگوهای موجود در فارسی معیار، الگوهایی وجود دارد که معادلی در فارسی معیار ندارد. برای مثال در این الگو پس از تکرار هجا، پسوند /ika/- قرار می گیرد. به طور کلی به دلیل وجود تشابهات بسیار بین این دو گونه زبانی، میتوان برای بررسی شفافیت و تیرگی واژه های مرکب گونه زبانی سیستانی همانند فارسی معیار، از ابزار معنی ارجاعی استفاده نمود. برای نمونه در واژه marqowi=) مرغابی) در جایگاه نهایت شفافیت، چنین برمی آید که هر دو جزء واژه «مرغ» و «آبی» در معنی ارجاعی محضشان برای دلالت به مصداقی در جهان خارج به کار رفته اند، واژهای مانند dadrɑz:ro=) پرحرف)نیز، هر دو جزء واژه «روده» و « دراز» در معنی حقیقی خود به کار نرفته اند و ارزش[ارجاعی] پیدا می کنند. بنابر این در گونه زبانی سیستانی همانند فارسی معیار، پیوستار «شفافیت و تیرگی» شاخصی برای مفهوم درون مرکز- برون مرکز است.

کلیدواژه ها:

گونه زبانی سیستانی ، شفافیت و تیرگی معنایی ، انگیزش ، کلمات مرکب

نویسندگان

ایران کلباسی

استاد، زبان شناسی، پژوهشکده زبان شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

آزیتا افراشی

استادیار، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

ملیحه میری

کارشناس ارشد زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران