بررسی دامنه نفوذ، گسترش و دگرگونی معنایی واژه های فارسی شطرنج در زبان انگلیسی
محل انتشار: دوفصلنامه زبان و زبان شناسی، دوره: 10، شماره: 20
سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 222
فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LSI-10-20_002
تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1401
چکیده مقاله:
نفوذ و گسترش شایان توجه واژه های زبان فارسی، در ادوار مختلف، در زبان های گوناگون، از جمله موضوعات قابل توجه در حوزه ریشه شناسی و مطالعات تاریخی است. از جمله زبان هایی که در طول تاریخ، به طور غیرمستقیم، وام گیرنده واژه هایی از زبان فارسی بوده اند، می توان به زبان های اروپایی، و از آن جمله انگلیسی، اشاره کرد. بررسی این دسته از واژه ها خود ارائه کننده تصویری گویا از فرهنگ، تمدن و رویدادهای اجتماعی و تاریخی ایران زمین است. بنابراین، در این مقاله، با بهرهگیری از پیکره حاصل از بررسی جامع ریشهشناختی واژههای فارسی در زبان انگلیسی، با شیوه ای توصیفی تحلیلی، به طور مشخص به سیر انتقال و گسترش شگرف چهار واژه فارسی بازی شطرنج در زبان انگلیسی پرداخته می شود. نتیجه حاصل نهتنها تصویری از دامنه نفوذ این واژهها را ترسیم مینماید، بلکه ابعادی ارزشمند از دگرگونیهای معنایی و آوایی را در این دسته از واژههای قرضی آشکار میسازد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
فردوس آقاگل زاده
دانشگاه تربیت مدرس
حسین داوری
دانشگاه دامغان
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :