بررسی سهم ایرانیان در پیشبرد تمدن اسلامی از منظر ترجمه علوم
محل انتشار: مطالعات تاریخی جهان اسلام، دوره: 1، شماره: 2
سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 137
فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_MTE-1-2_001
تاریخ نمایه سازی: 19 بهمن 1400
چکیده مقاله:
تمدن اسلامی از تمدن های دیگر، سود برده است. از راه های این سودبری، ترجمه آثار تمدن های پیشین(یونانی و ...) در تمدن پسین(اسلامی) است. در این زمینه، مللی چون ایرانیان، به ایفای نقش پرداخته اند، اما سهم آنان در قرن های دوم تا چهارم قمری، به درستی تبیین و عرضه نشده است؛ از این رو، با این سوال روبه رو هستیم که نقش ایرانیان در ترجمه آثار علمی ملل دیگر به زبان عربی چقدر بوده است؟(سوال) ایرانیان با جلب حمایت خلفای عباسی و نیز در پرتو دانش دوستی خاندان های با نفوذ ایرانی، نقش ممتاز و پیش تازی در ترجمه آثار غیرعربی به زبان عربی ایفا کرده اند.(فرضیه) نشان دادن جایگاه حیاتی ایرانی در ترجمه آثار و ارائه آن، مقصدی است که این مقاله پی می گیرد.(هدف) در این نوشتار، سعی برآن است تا به روش توصیفی - تحلیلی و بر مبنای منابع دست اول تاریخی، به مقایسه نقش مترجمان ایرانی با مترجمان دیگر ملل در نهضت ترجمه پرداخته شود.(روش)نمی توان پنهان کرد که سهم ایرانیان در نهضت ترجمه، بیش از آن که مرهون پشتیبانی های دستگاه خلافت عباسی باشد، از سابقه، علاقه، بذل مال و وقت ایرانی ناشی است.(یافته)
کلیدواژه ها:
نویسندگان
محمدعلی چلونگر
دانشیار گروه تاریخ اسلام دانشگاه اصفهان.
پروین اصغری
دانشجوی دکتری تاریخ اسلام دانشگاه اصفهان.