ناشر تخصصی کنفرانس های ایران

لطفا کمی صبر نمایید

Publisher of Iranian Journals and Conference Proceedings

Please waite ..
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
ورود |عضویت رایگان |راهنمای سایت |عضویت کتابخانه ها
عنوان
مقاله

معنازایی درتابلوی گذر از سنت هانی بال الخاص از منظر رمزگان روایی رولان بارت

سال انتشار: 1398
کد COI مقاله: JR_VISUA-4-1_003
زبان مقاله: فارسیمشاهده این مقاله: 211
فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

خرید و دانلود فایل مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای 13 صفحه است به صورت فایل PDF در اختیار داشته باشید.
آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله معنازایی درتابلوی گذر از سنت هانی بال الخاص از منظر رمزگان روایی رولان بارت

حمیده حرمتی - دانشکده هنرهای اسلامی، دانشگاه هنر اسلمی تبریز، تبریز، ایران
صلاح الدین خضرنژاد - دانشکده هنرهای اسلامی، دانشگاه هنر اسلامی تبریز، تبریز، ایران

چکیده مقاله:

معنازایی زایش معنای هر متن است که در آن مخاطب از طریق به کارگیری رمزگان روایی پنج گانه ی رولان بارت(هرمنوتیک، کنشی، نمادین، معنایی و فرهنگی)، درصدد آفرینش معناهای تلویحی و مازاد بر معانی صریح هر اثر هنری به مثابه ی متن است. از منظر بارت، متن محدود به متن ادبی نبوده بلکه آثار هنری نیز قابلیت متن بودگی را دارند و می توانند به عنوان یک متن مورد معنازایی قرار گیرند. متن مورد بررسی در پژوهش حاضر تابلوی گذر از سنت اثر هانی بال الخاص(1319-1389)، نقاش نوگرای ایرانی است که به دلیل برخورداری از عناصری متمایز نسبت به آثار سایر نقاشان نوگرا همچون دو لته بودن، به کارگیری نقش مایه ها و عناصر نمادین و به طور مشخص فیگورهای بین النهرین و ایران، از میان دیگر آثار وی انتخاب و موضوع بحث قرار گرفته تا از طریق رمزگان روایی بارت مورد معنازایی قرار گیرد. هدف این پژوهش سنجش توانایی رمزگان روایی بارت در حوزه ی هنرهای تجسمی(متون غیر نوشتاری) جهت دستیابی به معادل های معنایی رمزگان روایی است به همین منظور تحقیق حاضر به روش توصیفی و با عنایت به معادل های بصری- بیانی رمزگان روایی در حوزه ی هنرهای تجسمی از قبیل اصل مجاورت، ریتم، نماد، تفکیک زمان بر اساس عناصر فرمی(نقطه، خط، سطح، حجم و شکل) و نیز ارجاع های ورامتنی کوشیده است به مضمون های معنایی همچون خطی از هنجارهای عام و پذیرفته شده، تطور و تکامل، خلوص و شکست شر، گذر از گذشته و پذیرش باور روز و تردید در روایت های جزم گرایانه دست یابد.

کلیدواژه ها:

معنازایی, گذر از سنت, رمزگان روایی, هانی بال الخاص, رولان بارت

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

کد یکتای اختصاصی (COI) این مقاله در پایگاه سیویلیکا JR_VISUA-4-1_003 میباشد و برای لینک دهی به این مقاله می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:

https://civilica.com/doc/964808/

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
حرمتی، حمیده و خضرنژاد، صلاح الدین،1398،معنازایی درتابلوی گذر از سنت هانی بال الخاص از منظر رمزگان روایی رولان بارت،https://civilica.com/doc/964808

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (1398، حرمتی، حمیده؛ صلاح الدین خضرنژاد)
برای بار دوم به بعد: (1398، حرمتی؛ خضرنژاد)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :

  • آرنهایم، رودلف(1391). هنر و ادراک بصری، ترجمه مجید اخگر، چ. ...
  • آلن، گراهام(1389). بینامتنیت، ترجمه پیام یزدانجو، چ. سوم، تهران: مرکز. ...
  • آلن، گراهام(1392). رولان بارت، ترجمه پیام یزدانجو، چ. دوم، تهران: ...
  • بارت، رولان(1385). نقد و حقیقت، ترجمه شیرین دخت دقیقیان، چ. ...
  • بارت، رولان(1392). درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت ها، ترجمه محمدراغب، ...
  • بارت، رولان(1394). اس/زد، ترجمه سپیده شکری پور، تهران: افراز. ...
  • بنی اسدی، محمدعلی(1393). بررسی نگاره های مرتبط با ضحاک در ...
  • بودریار، ژان فرانسوا؛ دلوز، ژیل؛ کریستوا، ژولیا؛ دریدا، ژاک؛ بلانشو، ...
  • پاکباز، رویین(1390). دایره المعارف هنر، چ. یازدهم، تهران: فرهنگ معاصر. ...
  • پاکباز، رویین(1392). نقاشی ایرانی از دیرباز تا امروز، چ. یازدهم، ...
  • پریشان زاده، پیام(1385). جنبش هنر نوگرای ایران، تهران: موسسه توسعه ...
  • چندلر، دانیل(1387). مبانی نشانه شناسی، ترجمه مهدی پارسا، چ. سوم، ...
  • حریری، ناصر(1378). درباره هنر و ادبیات، بابل: آویشن. ...
  • چینگ، فرانسیس دی کی(1388). فرم، فضا، نظم، ترجمه فرشید حسینی، ...
  • داد، سیما(1392). فرهنگ اصطلاحات ادبی، چ. ششم، تهران: مروارید. ...
  • ریکور، پل(1390). زندگی در دنیای متن، ترجمه بابک احمدی، چ. ...
  • سیبیاک، تامس آلبرت(1391). درآمدی بر نشانه شناسی، ترجمه محسن نوبخت، ...
  • طاهری، صدرالدین و سلطان مرادی، زهره(1392). گیاه زندگی در ایران، ...
  • قلی زاده، خسرو(1392). دانش نامه اساطیری و اصطلاحات وابسته، تهران: ...
  • گروتر، یورگ کورت(1390). زیبایی شناسی در معماری، ترجمه جهانشاه پاکزاد ...
  • گودرزی، مرتضی(1385). جستجوی هویت در نقاشی معاصر ایران، چ. دوم، ...
  • لونی، مهدی؛ رجبی، محمدعلی و آیت­اللهی، حبیب­الله(1393). مطالعه تطبیقی اشعار ...
  • مایس، پیرفون(1386). عناصر معماری از فرم به مکان، ترجمه مجتبی ...
  • مکاریک، ایرنا ریما(1393). دانش نامه نظریه های ادبی معاصر، ترجمه ...
  • فردوسی، ابوالقاسم(1386). شاهنامه فردوسی، به تصحیح ژول مل، چ. دهم، ...
  • می یر، لوسین(1392). زیبایی شناسی بصری، ترجمه عربعلی شروه، تهران: ...
  • هاتفی، محمد و شعیری، حمیدرضا(1390). وضعیت شبه گفتمانی: نشانه-معناشناختی تطبیقی ...
  • هینلز، جان(1391). شناخت اساطیر ایران، ترجمه ژاله آموزگار و احمد ...
  • Barbara Brend, Charles Melville. 2010. EPIC of the Persian Kings: ...
  • مدیریت اطلاعات پژوهشی

    صدور گواهی نمایه سازی | گزارش اشکال مقاله | من نویسنده این مقاله هستم
    این مقاله در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:

    اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

    علم سنجی و رتبه بندی مقاله

    مشخصات مرکز تولید کننده این مقاله به صورت زیر است:
    نوع مرکز: دانشگاه دولتی
    تعداد مقالات: 1,678
    در بخش علم سنجی پایگاه سیویلیکا می توانید رتبه بندی علمی مراکز دانشگاهی و پژوهشی کشور را بر اساس آمار مقالات نمایه شده مشاهده نمایید.

    به اشتراک گذاری این صفحه

    اطلاعات بیشتر درباره COI

    COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

    کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.

    پشتیبانی