تحلیل مقابله ای اصطلاحات زبان انگلیسی و زبان فارسی از نظر معنای واژگان و کاربرد
سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 2,101
فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
MTCONF05_019
تاریخ نمایه سازی: 27 اردیبهشت 1398
چکیده مقاله:
یکی از جنبه های مهم هر زبان اصطلاحاتی هستند که در سالهای اخیر در گفتمان بین مردم رایج شده اند و کاربردهایگوناگونی در شکل گیری مفاهیم به زبان های مختلف دنیا دارند. ازاین روبا تحلیل مقابله ای بین اصطلاحات دوزبان میتوان تفاوت ها و یا شباهت های فرهنگی آن دو ملت را تا حدودی مشخص کرد. هدف از این پژوهش، رسیدن به اشتراک هاو اختلاف های واژگانی، معنایی و کاربردی میان دو جامعه زبانی انگلیسی وفارسی بر اساس اصطلاحات زبانی رایج در میانآنها است. به این منظور با بررسی 40 اصطلاح رایج زبان انگلیسی، از لحاظ معنای واژگان و کاربرد آنها با استفاده از روشتحلیلی- توصیفی تلاش شده است تا به این تفاوت ها و شباهت ها دست یافت. سپس این اصطلاحات بر مبنای طبقه بندیفرناندو دسته بندی شده اند. در این پژوهش به این نتیجه کلی میرسیم که در بسیاری از موارد میان اصطلاحات زبانفارسی و انگلیسی مطابقت واژگانی وجود ندارد از این رو نیازمند به بررسی راهکار های ممکن جهت معیار سازی اصطلاحاتموجود در دو زبان می باشیم.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مصطفی بهرامن
استادیار گروه مترجمی زبان انگلیسی مرکز آموزش کاشمر
بهاره شهابی
مدرس گروه مترجمی زبان انگلیسی مرکز آموزش کاشمر