ناشر تخصصی کنفرانس های ایران

لطفا کمی صبر نمایید

Publisher of Iranian Journals and Conference Proceedings

Please waite ..
CIVILICAWe Respect the Science
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
عنوان
مقاله

تحلیل مقابله ای اصطلاحات زبان انگلیسی و زبان فارسی از نظر معنای واژگان و کاربرد

سال انتشار: 1398
کد COI مقاله: MTCONF05_019
زبان مقاله: فارسیمشاهد این مقاله: 259
فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

خرید و دانلود فایل مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای 7 صفحه است به صورت فایل PDF در اختیار داشته باشید.
آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله تحلیل مقابله ای اصطلاحات زبان انگلیسی و زبان فارسی از نظر معنای واژگان و کاربرد

مصطفی بهرامن - استادیار گروه مترجمی زبان انگلیسی مرکز آموزش کاشمر
بهاره شهابی - مدرس گروه مترجمی زبان انگلیسی مرکز آموزش کاشمر

چکیده مقاله:

یکی از جنبه های مهم هر زبان اصطلاحاتی هستند که در سالهای اخیر در گفتمان بین مردم رایج شده اند و کاربردهایگوناگونی در شکل گیری مفاهیم به زبان های مختلف دنیا دارند. ازاین روبا تحلیل مقابله ای بین اصطلاحات دوزبان میتوان تفاوت ها و یا شباهت های فرهنگی آن دو ملت را تا حدودی مشخص کرد. هدف از این پژوهش، رسیدن به اشتراک هاو اختلاف های واژگانی، معنایی و کاربردی میان دو جامعه زبانی انگلیسی وفارسی بر اساس اصطلاحات زبانی رایج در میانآنها است. به این منظور با بررسی 40 اصطلاح رایج زبان انگلیسی، از لحاظ معنای واژگان و کاربرد آنها با استفاده از روشتحلیلی- توصیفی تلاش شده است تا به این تفاوت ها و شباهت ها دست یافت. سپس این اصطلاحات بر مبنای طبقه بندیفرناندو دسته بندی شده اند. در این پژوهش به این نتیجه کلی میرسیم که در بسیاری از موارد میان اصطلاحات زبانفارسی و انگلیسی مطابقت واژگانی وجود ندارد از این رو نیازمند به بررسی راهکار های ممکن جهت معیار سازی اصطلاحاتموجود در دو زبان می باشیم.

کلیدواژه ها:

اصطلاحات، تحليل مقابله اي، معناي واژگان،كاربرد

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:

https://civilica.com/doc/849621/

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
بهرامن، مصطفی و شهابی، بهاره،1398،تحلیل مقابله ای اصطلاحات زبان انگلیسی و زبان فارسی از نظر معنای واژگان و کاربرد،پنجمین همایش ملی پژوهش های نوین در حوزه زبان و ادبیات ایران (با رویکرد فرهنگ مشارکتی)،تهران،،،https://civilica.com/doc/849621

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (1398، بهرامن، مصطفی؛ بهاره شهابی)
برای بار دوم به بعد: (1398، بهرامن؛ شهابی)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مدیریت اطلاعات پژوهشی

صدور گواهی نمایه سازی | گزارش اشکال مقاله | من نویسنده این مقاله هستم

اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

مقالات پیشنهادی مرتبط

مقالات مرتبط جدید

به اشتراک گذاری این صفحه

اطلاعات بیشتر درباره COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.

پشتیبانی