تاثیر شعر معاصر ایران بر شعر تاجیکستان شعر دارا نجات به عنوان نماینده گروه
محل انتشار: دوفصلنامه ادبیات تطبیقی، دوره: 7، شماره: 13
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 492
فایل این مقاله در 25 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JCTK-7-13_008
تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1397
چکیده مقاله:
ما در این مقاله بر آنیم تا به شعر امروز تاجیک نظری بیفکنیم و شاعرانی را که از شعر معاصر ایران تاثیر پذیرفته اند، برشماریم و درنهایت، به بررسی اجمالی شعر دارا نجات بپردازیم.ضرورت و اهمیت این تحقیق در آن است که محققانی را که مایلند در مورد شعر امروز تاجیک و ایران بررسی هایی به صورت تطبیقی انجام دهند، یاری میرساند و برای متخصصان سایر زمینه های ادبیات از جمله تاریخ ادبیات، شعر سپید و محاکات نیز سودمند است.نتایج این تحقیق نشان میدهدکه دارا نجات، به عنوان نماینده بارز نسل سوم شاعران تاجیک، از شعر معاصر ایران بیش از همه متاثر بوده است. او در کاربرد کلمات گویشی خاص منطقه خود و در به کارگیری اصطلاحات محلی و بومی از نیمایو شیج، در ا ستفاده از فضای سوریالی ستی طبیعت از سهراب سپهری و در سپیدسرایی از احمد شاملو پیروی کرده است؛ هرچند خود دارای سبکی خاص و ویژهای است که حاصل دید وحدت وجودی و مذهبی - عرفانی اوکاربرد، کلمات صرفا تاجیکی و محاکات های نو و زیبایی است که هماهنگی کامل با طبیعت تاجیکستان و اوضاع اجتماعی - سیاسی آن دارند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
میترا شریف زاده مود
دکترای زبان و ادبیات فارسی ، دانشگاه ملی تاجیکستان