تماس زبانی میان زبان های ایرانی و زبان های دردی

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 562

فایل این مقاله در 12 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

NCNRPL09_176

تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1397

چکیده مقاله:

گروه زبانهای دردی شاخه ای از زبانهای هندوایرانی خانواده زبانهای هندواروپایی است که در نورستان و مناطق نزدیک در امتداد رود کابل و شاخه های فرعی منطقه کوهستانی این رود در شمال شرقی افغانستان، شمال پاکستان و شمال غربی هندرواج دارند. از آن جهت که منطقه دردستان میان آسیای جنوبی و آسیای مرکزی واقع شده است، زبانهای دردی از یک سو با زبانهای ایرانی، هندوآریایی و از سوی دیگر با زبانهای چینی-تبتی در ارتباط بوده و از آنها تاثیر پذیرفته است. این زبانها از زمان نفوذ امپراتوری هخامنشی در هندوکش 531)پ.م) با زبانهای ایرانی در تماس بودهاند و در سده های پس از میلاد به دلیل گسترش اسلام، برتری سیاسی و فرهنگی زبان فارسی و همجوار شدن زبانهای ایرانی شرقی با این زبانها بر اثر تماس طولانی مدت وام گیریهای زبانی بین این دو گروه زبانی صورت گرفته است. بسیاری از وامگیریها از طریق زبان میانجی همانند اردو، وخی و کهور به زبانهای پذیرا انتقال یافته است. هدف از انجام این پژوهش شناسایی ماهیت و میزان نفوذ زبان های ایرانی در زبانهای دردی و روابط متقابل این دو گروه زبانی با بهره گیری از منابع مکتوب و پژوهشهای پیشین و همچنین گردآوری داده های زبانی به صورت میدانی است. یافته های پژوهش نشان می دهند که وام گیری در دو حوزه وام گیری واژگانی و دستوری انجام گرفته است و وام گیری واژگانی به صورت متقابل بوده است.

نویسندگان

رویا سیفی

دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان های باستانی دانشگاه بوعلی سینا-همدان

نصیرعلی صوفی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس، از کشمیر هند