بررسی مقابله ای- نمادی ضرب المثل های فارسی و ایتالیایی

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 440

فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_HISS-2-9_003

تاریخ نمایه سازی: 21 فروردین 1397

چکیده مقاله:

ضرب المثل ها بخشی از فرهنگ و یکی از عناصر مهم هویتساز هر قومی هستند. ضرب المثل ها به دلیلاهمیتی که در انتقال و انعکاس فرهنگ مردم و هویت فردی و اجتماعی آنان دارند، مقوله ای مهم درمطالعات جامعه شناسی، زبانشناسی و ادبیات به شمار می روند. در این راستا، پژوهش حاضر به بررسیمقابله ای – نمادی ضرب المثل های فارسی و ایتالیایی می پردازد تا ویژگی های فرهنگی و اجتماعی دوجامعه را از طریق ضربالمثل ها بررسی نماید. داده های پژوهش شامل صد ضرب المثل ایتالیایی و معادلآنها در زبان فارسی است. بررسی داده های پژوهش نشان می دهد که ضرب المثل ها به مقدار زیادیاختلافات فرهنگی اجتماعی دو زبان را نشان می دهند. ساختار ضربالمثل ها در دو زبان در موارد متعددیشبیه به هم هستند و در بسیاری از موارد به مقدار قابل توجهی از تعابیر یکسان برای بیان یک مقصوداستفاده می کنند. شیوه بیان ضرب المثل های فارسی به شکل قابل توجهی موزونتر از معادل آنها در زبانایتالیایی است. تعداد ضرب المثل های مذهبی در هر دو زبان قابل توجه است.

نویسندگان

هلنا خطیبی

دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد اسلامی واحد شاهرود. ایران