بررسی میزان قابلیت قبول معادل های واژه های بانکی پیشنهاد شده و مصوب فرهنگستان زبان وادب فارسی در میان دانشجویان کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 536

فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

این مقاله در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

IICMO03_490

تاریخ نمایه سازی: 25 آذر 1396

چکیده مقاله:

هدف از این تحقیق بررسی میزان قابلیت قبول معادل های واژه های بانکی پیشنهاد شده توسط محقق و مورد مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی در میان دانشجویان کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی می باشد. بر این اساس ، معادل های پیشنهادی واژه های بانکی محقق و معادل های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی بوسیله پرسشنامه ( انگلیسی-فارسی ) آنلاین از طریق پست الکترونیکی از یک نمونه 130 نفری دانشجویان کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی ارایه شده است . واژه های بانکی پیشنهاد شده از کتاب فرهنگ لغات مبارزه با پول شویی ، مهناز اکبرپور ،1389 در پرسشنامه استفاده شده است . پرسشنامه مذکور دارای سه گزینه می باشد : الف) معادل مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی ، ب) معادل پیشنهادی محقق ، پ) معادل پیشنهادی دانشجویان. در این تحقیق ، روش تحقیق کیفی و توصیفی می باشد و معادل های پیشنهادی محقق و معادل های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اصول و ضوابط واژه گزینی ( اصول نه گانه ) فرهنگستان زبان و ادب فارسی بررسی می شوند و نتایج تحقیق نشان می دهد که معادل های پیشنهادی محقق قابلیت قبول بیشتری نسبت به معادل های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی دارد

کلیدواژه ها:

معادل یابی ، قابلیت قبول ، فرهنگستان زبان و ادب فارسی

نویسندگان

مهناز اکبرپور

دانش آموخته کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی