ارائه یک سیستم ابهام زدایی خودکار معنایی کلمات بر اساس سیستم دفاعی بدن انسان

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 640

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

این مقاله در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

CITCONF02_402

تاریخ نمایه سازی: 19 اردیبهشت 1395

چکیده مقاله:

یکی از مسائل باز و حل نشده در زمینه پردازش زبان های طبیعی مسئله یافتن معنای کلمه در جمله می باشد. یک کلمه ممکن است معنای بسیار زیادی داشته باشد و مقصود فرآیند مورد نظر، یافتن مناسب ترین معنای این کلمه با توجه به جمله ای که در آن بکار رفته می باشد. نخستین تلاش ها برای ترجمه توسط رایانه ناموفق بودند، به طوری که ناامیدی بنگاه های تأمین بودجه پژوهش را از این حوزه را نیز در پی داشتند. با آنان روش های زیادی به منظور تعیین دقیق ترین معنای یک کلمه در جامعه پیشنهاد شده است این روش ها را می توان به دو دسته کلی روش های یادگیری با نظارت و روش یادگیری بدون نظارت طبقه بندی کرد. یکی از مشکلات راهکارهای ارائه شده عدم قابلیت به کارگیری مناسب آنها در سیستم های اطلاعاتی کنونی می باشد چرا که این روش ها اطلاعات خارجی نیازمند هستند و این عمل با توجه به نیاز به پاسخ گویی سریع در سیستم های امروزی معمولاً به تاخیر در پردازش می انجامد. در این تحقیق سعی بر آن داریم تا سیستمی ارائه دهیم که علاوه بر قابلیت پیاده سازی خوب، از کارآیی مناسبی نیز برخوردار باشد. به طور متوسط به روش ارائه شده توانسته است بهترین نتایج قبلی را به میزان 3.4 درصد ارتقا دهد.

کلیدواژه ها:

پردازش زبان طبیعی ، سیستم دفاعی بدن انسان ، داده کاوی

نویسندگان

حمیدرضا شول

دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد اسلامی سیرجان

رضا نورمندی پور

استادیار دانشگاه آزاد اسلامی سیرجان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Palmer, M, Fellbaum, C., Cotton, S. Delfs, L., and Dang, ...
  • Weaver, W. (1949), "translation. In machine translation of languages: fourteen ...
  • Bar-Hillel, Y. (1960). "The present status of automatic translation of ...
  • Wilks, Y. (1975), "Preference semantics". In Formal Semantics of Natural ...
  • Mooney, R. J. (1996), "Comparative experiments On disambiguating word senses: ...
  • A. Azzini, C. da Costa Pereira, M. Dragoni, and A. ...
  • Navigli, R. (20 09) Word Sense disambiguation: a survey. ACM ...
  • Ji, H. (2010) One Sense per context: improving word Sense ...
  • Lin, D. and Pantel, P. (2002) Discovering word Senses from ...
  • Veronis, J. (20 04) Hyperlex: lexical cartography for information retrieval. ...
  • 1. Shannon C.E (1951) Prediction and entropy of printed English. ...
  • Stevenson, M. and Guo, Y. (201 0) Disambiguation in the ...
  • Narouei, et al. (2013) SePaS: Word Sense disambiguation by sequential ...
  • I. Koprinska, J. Poon, J. Clark, and J. Chan (20 ...
  • نمایش کامل مراجع