تحلیل سبک زنانه در مجموعه داستان «خاک غریب» اثر جومپا لاهیری

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 36

فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JSHD-7-20_006

تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1404

چکیده مقاله:

در سبک شناسی زنانه آنچه اهمیت دارد یکی مسئله زبان و جنسیت است و دیگری زنانه­نویسی. جنسیت در مفهوم تلفیقی آن یکی از مولفه­های هویت فردی و اجتماعی است و رابطه زبان و جنسیت زیرمجموعه­ای از رابطه زبان و هویت است. نقشی که جامعه برای مردان و زنان تعیین می­کند، الگوهای رفتاری متفاوتی را برای آنان رقم می زند لذا تفاوت در کاربردهای زبانی دو جنس و تمایزات جنسیتی موجود در واژگان چشمگیر است. نظریه­پردازان معتقدندکه یک سبک نگارش ویژه زنان وجود دارد و نوشتار زنانه با نوشتار مردانه متفاوت است. بررسی ابعاد جنسیتی زبان یکی از موارد پژوهشی مطالعات امروز است. رابطه زبان و جنسیت از آن رو مورد توجه است که طبق پژوهش­های دانش زبان­شناسی اجتماعی، زنان به گونه ای متفاوت از مردان، زبان را به کار می­برند. اثر جنسیت در زبان را، هم در سطح واژگان زبان و هم در سطح ساختار زبان می­توان مشاهده نمود. هدف پژوهش حاضر بررسی چگونگی به کارگیری سبک زنانه در مجموعه داستان «خاک غریب» از جومپا لاهیری نویسنده آمریکایی هندی­تبار است که درون­مایه غالب آثارش «غربت» است. او تجربه ذهنی و درونی شده خود را با تاکید بر ریشه­های بنگالی شخصیت ها، در داستان­هایش منعکس کرده است. این پژوهش به روش توصیفی تحلیلی به بررسی سبک زنانه از دو بعد زبان و جنسیت و زنانه­نویسی در «خاک غریب» می­پردازد و در پی پاسخ به این سوال است که نشانه­های سبک زنانه، در حوزه نحوی و واژگانی چگونه در این اثر نمود یافته است؟ نتایج تحقیق نشان می­دهدکه جملات توصیفی، استفاده از رنگ­واژه­ها، کاربرد فراوان واژه­های متعلق به زنان، تاکید بر احساسات و عواطف زنانه و استفاده از جملات کوتاه پر کاربردترین مولفه­های زنانه­نویسی در «خاک غریب» است.

نویسندگان

لطیفه سلامت باویل

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • کتاب شناسیالف: کتاب­ها۱) اوگریدی، ویلیام(۱۳۹۴)، درآمدی بر زبان­شناسی معاصر، ترجمه ...
  • برسلر، چارلز(۱۳۹۳)، درآمدی بر نظریه­ها و روش­های نقد ادبی، ترجمه ...
  • ترادگیل، پیتر(۱۳۷۶)، زبان­شناسی اجتماعی، درآمدی بر زنان و جامعه، ترجمه ...
  • شریفی، محمد (۱۳۸۷)، فرهنگ ادبیات فارسی،چاپ اول، تهران: فرهنگ نشر ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۸)، نقد ادبی، چاپ سوم، تهران: میترا ...
  • فتوحی، محمود (۱۳۹۰)، سبک­شناسی، نظریه­ها، رویکردها و روش­ها، چاپ چهارم، ...
  • لاهیری، جومپا(۱۳۸۷)، خاک غریب، ترجمه امیرمهدی حقیقت، چاپ پنجم، تهران: ...
  • لیکاف، رابین تالمک(۱۳۹۹)، زبان و جایگاه زن، ترجمه مریم خدادادی ...
  • محمدی اصلی، عباس (۱۳۹۹)، جنسیت و زبان­شناسی اجتماعی، چاپ سوم، ...
  • مدرسی، یحیی(۱۴۰۰)، درآمدی بر جامعه­شناسی زبان، چاپ ششم، تهران: پژوهشگاه ...
  • میشل، آندره(۱۳۸۲)، جنبش زنان (فمینیسم)، ترجمه هما زنجانی زاده، چاپ ...
  • وولف، ویرجینیا (۱۳۸۳)، اتاقی از آن خود، ترجمه صفورا نوربخش، ...
  • ب: مقاله ­ها۱۳) اشراقی، منصوره، شاه بدیع­زاده، محمد، اشرف­زاده، رضا(۱۴۰۱)،«مدرنیسم ...
  • کارکرد توصیف در چند داستان کوتاه معاصر فارسی [مقاله ژورنالی]
  • پورتقی میاندواب،سولماز، عقدایی، تورج (۱۴۰۰)، «نگاهی به فلسفه وجودی زن ...
  • خادمی زاده،سعیده(۱۴۰۰) «زن و جدال رمانتیسم و رئالیسم در رمان ...
  • فیاض، ابراهیم، رهبری، زهره (۱۳۸۵)، «صدای زنانه در ادبیات معاصر ...
  • نمایش کامل مراجع