تحلیل و بررسی تطبیقی کاربردی جملات شرط در زبانهای فارسی، عربی و انگلیسی
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 19
فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
LCONF08_097
تاریخ نمایه سازی: 14 دی 1404
چکیده مقاله:
جملات شرطی دارای بافت پیچیده ای از لحاظ نحوی و بلاغی در زبان ها هستند؛ که به طور گسترده و در قالب های معنایی متفاوت شکل می گیرند. لذا بررسی ابعاد مختلف این جملات در پژوهش حاضر ضروری می نماید و به نظر می رسد که ساختار و بنیاد جملات شرطی در هریک از این سه زبان دارای چارچوب های معین بوده است و از نظم خاصی پیروی می کند. در مقابل تفاوت ها و تشابهات در محتوای جملات شرطی تا چه حد در خور تامل می باشد. تحلیل این جملات از زوایای مختلف کاربردی نشان می دهد که این جملات با وجود برخی اختلاف در ساختار دستوری اهداف مشترکی در بیان غرض سخن دنبال می کنند؛ یعنی مسائلی همچون احتمال، آرزو، شک و تردید که دلالت بر حتمی نبودن انجام کار دارد را پررنگ می سازد. مقایسه و در کنار هم قرار دادن لفظ شرط در زبان فارسی، عربی و انگلیسی آشکار می سازد از چه جهتی اجزای تشکیل دهنده جملات شرطی از حرف شرط گرفته تا فعل شرط و جواب شرط هماهنگ و همسان هستند، همچنین حالات متغیری که در این جملات پدیدار می شود را مورد واکاوی قرار می دهد تا بیانگر شباهت و تناسب این مسائل باشد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
حسین گلی
استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده ادبیات و زبان ها، دانشگاه اراک