عام و عامه در مثنوی مولانا

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 80

فایل این مقاله در 34 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CGLMO-9-40_012

تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1403

چکیده مقاله:

یکی از مهم ترین تحولاتی که با گسترش عرفان و تصوف در ادبیات فارسی به ویژه در منظومه های بلند عرفانی، ایجاد شد این بود که فرهنگ و ادبیات عامه مورد توجه قرار گرفت. مثنوی مولانا از این نظر آینه تمام نمای فرهنگ، زبان و آداب و رسوم عامه است. علی رغم این ویژگی برجسته، اصطلاح «عام» و «عامه» در مثنوی همواره با بار معنایی منفی به کار رفته است. پرسشی که مطرح می شود این است که آیا مولانا در به کار بردن این اصطلاح، طبقه اجتماعی خاصی را درنظر دارد یا منش و رفتار و نگرش مشخصی باعث می شود که وی این کلمه را درباره فرد یا گروه خاصی به کار ببرد. در این مقاله که به روش توصیفی تحلیلی نوشته شده، جایگاه این اصطلاح در مثنوی بررسی شده است. نتایج تحقیق حاکی از آن است که منظور از عام و عامه در مثنوی لزوما مردم کوچه و بازار نیست؛ نگرش های خاصی که با توجه به ظواهر مادی و براساس حس ظاهربینی قضاوت می کنند مصداق اصلی عام و عامه در مثنوی هستند. احوال متعالی معنوی، ای بسا در بین عام­ترین مردمان وجود داشته باشد و برعکس نگرش ظاهربینی ممکن است در بین طبقه فرزانگان و فیلسوفان و حتی عارفانی که به مرحله مقام نرسیده اند نیز باشد.

کلیدواژه ها:

Rumi's Masnavi ، folk culture and literature ، popular characters ، popular attitude ، common people. ، مثنوی مولانا ، فرهنگ و ادبیات عامه ، شخصیت های عام ، نگرش عام ، مردم کوچه و بازار.

نویسندگان

امید ذاکری کیش

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آذرمکان، ح. (۱۳۹۰). نقدی بر فرهنگ عامه در مثنوی. کتاب ...
  • اشرف زاده، ر. (۱۳۷۴). آب آتش فروز. تهران: جامی ...
  • افلاکی، ش. (۱۳۶۲). مناقب العارفین. تصحیح و تعلیقات ت. یازیجی. ...
  • بامشکی، س. (۱۳۹۱) روایت شناسی داستان های مثنوی. تهران: هرمس ...
  • پاینده، ح. (۱۳۹۵). داستان کوتاه در ایران. ج ۲. تهران: ...
  • پورمختار، م. (۱۳۹۷). ماخذ یک قصه و یک تمثیل مثنوی ...
  • پورنامداریان، ت. (۱۳۸۰). در سایه آفتاب. تهران: سخن ...
  • جعفری (قنواتی)، م.، و وکیلیان، س.ا. (۱۳۹۳). مثنوی و مردم. ...
  • دهخدا، ع.ا. (۱۳۷۳). لغت نامه. تهران: دانشگاه تهران ...
  • ذوالفقاری، ح. (۱۳۹۶). زبان و ادبیات عامه ایران. تهران: سمت ...
  • زرین کوب، ع. (۱۳۸۶). سر نی. تهران: علمی ...
  • زرین کوب، ع. (۱۳۶۶). بحر در کوزه. تهران: علمی ...
  • زمانی، ک. (۱۳۹۲). شرح جامع مثنوی. دفتر دوم. تهران: اطلاعات ...
  • سپهسالار، ف. (۱۳۸۷). رساله سپهسالار. مقدمه، تصحیح و. تعلیقات م. ...
  • سجادی، س.ض. (۱۳۵۳). فرهنگ و تمدن ایران در مثنوی مولوی. ...
  • سعدی شیرازی، ش.م. (۱۳۶۷). دیوان غزلیات. به کوشش خلیل خطیب ...
  • سنایی، ا. (۱۳۶۸). حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه. تصحیح و ...
  • سنایی، ا. (۱۳۶۲) دیوان اشعار. به سعی و اهتمام مدرس ...
  • شفیعی کدکنی، م.ر. (۱۳۷۲). تازیانه های سلوک. تهران: آگاه ...
  • عطار، ش.ف. (۱۳۹۸). تذکره الاولیا. مقدمه، تصحیح و توضیح م.ر. ...
  • عطار، ش.ف. (۱۳۶۲). اسرارنامه. تصحیح س.ص. گوهرین. تهران: زوار ...
  • فروزانفر، ب. (۱۳۸۴). شرح مثنوی شریف. تهران: زوار ...
  • فیض کاشانی، م. م. (۱۳۷۱). دیوان (غزلیات). جلد دوم. با ...
  • گولپینارلی، ع. (۱۳۷۱). نثر و شرح مثنوی شریف. دفتر اول. ...
  • مباشری، م. (۱۳۸۹). فرهنگ عامه در مثنوی. تهران: سازمان چاپ ...
  • مولوی، ج. (۱۳۹۶). مثنوی معنوی. تصحیح م.ع. موحد. تهران: هرمس ...
  • مولوی، ج. (۱۳۸۶). کلیات شمس. براساس چاپ ب. فروزانفر. تهران: ...
  • ناصر خسرو (۱۳۸۴). دیوان اشعار. تصحیح م. مینوی و م. ...
  • ReferencesAflaki, Sh. (۱۹۸۳). The covers of philosophers (in Farsi). Donyaye ...
  • Ashrafzadeh, R. (۱۹۹۵). The lighting water (in Farsi). Jami ...
  • Attar, Sh. F (۲۰۱۹) Tazkerat –Al- Awlia (in Farsi). Sokhan ...
  • Attar, Sh. F. (۱۹۸۳). The book of secrets. Zavar ...
  • Azarmakan, H. (۲۰۱۱). A critique of folk culture in Masnavi. ...
  • Bamashki, S. (۲۰۱۲) Narrative of Masnavi stories (in Farsi). Hermes ...
  • Dehkhoda, A. A. (۱۹۹۴). Dictionary. University of Tehran ...
  • Faiz Kashani, M. (۱۹۹۲). Divan (vol. ۲). oswa ...
  • Forouzanfar, B. (۱۹۹۵). An interpretation on Masnavi (in Farsi). Zavar ...
  • Golpinarli, A. (۱۹۹۲). Prose and description of Masnavi Sharif (translated ...
  • Jafari (Qanavati), M., & Vakilian, S. A. (۲۰۱۴). Masnavi and ...
  • Mobasheri, M (۲۰۱۰). Folk culture in Masnavi (in Farsi). Printing ...
  • Nasser Khosrow. (۱۹۹۴). Divan (a study by Mojtaba Minovi & ...
  • Payendeh, H. (۲۰۱۶). Short story in Iran (vol. ۲). Niloufar ...
  • Pourmokhtar, M. (۲۰۱۸). The source of one story and an ...
  • Pournamdarian, T. (۲۰۰۱). In the shade of the sun (in ...
  • Rumi, J. (۲۰۰۰). The book of Shams (in Farsi). Hermes ...
  • Rumi, J. (۲۰۱۷). Masnavi (a study by Mohammad Ali Movahhed). ...
  • Saadi Shirazi, Sh. M. (۱۹۸۸). Divan (edited by Khalil Khatib ...
  • Sajjadi, S. Z. (۱۹۷۴). Iranian culture and civilization in Rumi's ...
  • Sanai, A. (۱۹۸۳). Divan (edited by Modares Razavi) Sanai Library ...
  • Sanai, A. (۱۹۸۹). Hadiqa –al- Haqiqa (edited by Modarres Razavi). ...
  • Sepahsalar, F. (۲۰۰۸). The thesis of Sepahsalar (edited by Mohammad ...
  • Shafi'i Kadkani, M. R. (۱۹۹۳). The whips of conduct (in ...
  • Zamani, K. (۲۰۱۳). Comprehensive description of Masnavi (in Farsi). Ettelaat ...
  • Zarrinkoob, A. (۱۹۸۷). The sea in the jar (in Farsi). ...
  • Zarrinkoob, A. (۲۰۰۷). The secret of Ney (in Farsi). Elmi ...
  • Zolfaghari, H. (۲۰۱۷). Folk language and literature of Iran (in ...
  • نمایش کامل مراجع