بررسی و نقد ترجمه جمله های موکد با نون تاکید در قرآن کریم

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 266

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_QUIHCS-8-2_001

تاریخ نمایه سازی: 25 مهر 1403

چکیده مقاله:

ترجمه قرآن‎، به علت داشتن ظرایف و دقایق بلاغی و نحوی از حساسیت بالایی بر‎خوردار است و معمولا ‎به‎عنوان یکی از دشوارترین انواع ترجمه به شمار می‎رود‎. ازجمله این ظرافت‎های بلاغی‎، تاکید با نون است که همواره در قالب یک ساختار نحوی‎، جهت تاکید مضمون فعل یا جمله می‎آید و در هر ساختار و اسلوبی بر معنایی خاص دلالت دارد‎؛ پرواضح است که مترجم با شناخت چنین پدیده زبانی‎، بخشی از چالش‎های ترجمه قرآن را پشت سر گذاشته و در انتقال معنای دقیق آن – با رعایت اصول بلاغی– دچار لغزش نمی‎شود‎. لذا در این جستار به‎منظور شناخت کارکرد معنایی نون تاکید در قرآن کریم و با روش توصیفی– تحلیلی و رویکرد مقابله‎ای‎، فر‎آیند ترجمه «نون تاکید» در چهار ترجمه فارسی آقایان الهی قمشه ای، فولادوند‎، انصاریان و مکارم‎شیرازی از سوره اعراف موردنقد و بررسی قرار گرفته است‎. بر‎آیند پژوهش نشان داد که در مقوله معادل‎یابی برای نون تاکید از جهت تعدد در یک آیه و برخی ظرافت‎های نحوی‎، پیچیدگی‎هایی وجود دارد که عدم دقت نظر در آن ترجمه را دچار نارسایی کرده است‎. مناسب‎ترین معادل معنایی نون تاکید ثقیله در جمله­های مثبت‎، قید تاکید «قطعا» و در جمله­های منفی قید «هرگز» است و در میان مترجمان، انصاریان نسبت به سه مترجم دیگر موفق تر عمل کرده ‎است‎.

نویسندگان

سید مهدی مسبوق

استاد، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

افسانه مصباحی همراه

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کری ...
  • ابن الناظم، بدر الدین. (۱۳۴۲ق). شرح الفیه ابن الناظم، النجف: ...
  • حجت‎، هادی. (۱۳۷۸ش)‎. «تاریخچه‎ی نقد ترجمه‎های فارسی قرآن کریم»‎، ترجمان ...
  • السامرائی‎، فاضل‎صالح.‎ (۱۴۲۸ق). معانی‎النحو‎، المجلد الرابع، بیروت‎: دار احیاء التراث ...
  • الشرتونی‎، رشید. (۱۳۸۸ش)‎. مبادی‎العربیه فی الصرف والنحو‎، المجلد الرابع‎، چاپ ...
  • فرشید‎ورد‎، خسرو. (۱۳۹۳ش)‎. دستور مختصر تاریخی زبان فارسی‎، چاپ پنجم‎، ...
  • قلی‎زاده‎، حیدر. (۱۳۸۰ش)‎. مشکلات ساختاری ترجمه قرآن کریم‎، چاپ اول‎، ...
  • مکارم‎شیرازی‎، ناصر و همکاران.‎ (۱۳۸۴ش). تفسیر نمونه‎، جلد ۶‎، چاپ ...
  • موسوی‎همدانی‎، محمد‎باقر. (۱۳۷۴ش)‎. ترجمه تفسیر المیزان‎، جلد ۸‎، قم‎: انتشارات ...
  • نمایش کامل مراجع