بررسی رمان دایی جان ناپلئون از منظر عناصر و مضامین گروتسک

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 123

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PERLIT-77-249_010

تاریخ نمایه سازی: 26 شهریور 1403

چکیده مقاله:

گروتسک شبه گونه ای است که نویسنده یا گوینده ی آن، ناهنجاری های فردی و اجتماعی را با اغراقی نا خوشایند و هم زمان انزجار آمیز و خنده دار به سخره می گیرد. عناصرگروتسک در یک اثر ادبی و هنری فضایی دوگانه ایجاد می کند و ساختاری می آفریند که ترکیبی از افکار متضاد را در خود نهفته دارد؛ گروتسک در آن واحد هم مجذوب می کند و هم می رماند، هم می خنداند و هم می هراساند. گروتسک معمولا سیمای انسان و هرآنچه را دستمایه قرارداده است، به شکلی مبالغه آمیز و دست کاری شده نشان می دهد و با ساختار های منظم و منطقی همچون توالی زمان و روابط علی و معلولی چنان رفتار می کند که انگار وقوع آن ها به نحو دیگری هم امکان پذیراست. رمان دایی جان ناپلئون نوشته ی ایرج پزشکزاد، از جمله آثار داستانی است که در آن از عناصر و فضاهای گروتسکی برای نقد برخی پندارها و رفتارهای جامعه ی ایرانی به خوبی بهره برداری شده است. در این رمان، ۱۳۶ عنصر گروتسکی وجود دارد که از این میان، عنصر « نا بهنجاری» دارای فراوانی بیشتری است و نوع این نابهنجاری هم عمدتا پنداری و رفتاری است؛ همچنین در عنصر گروتسکی«وحشت و کمیک»- که در این رمان پس از نابهنجاری دارای بسامد است- سویه ی کمیک و خنده آوری بر سویه ی وحشت و هراسناکی آن فزونی دارد.

کلیدواژه ها:

گروتسک ، عناصر گروتسکی ، رمان دایی جان ناپلئون

نویسندگان

منوچهر جوکار

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز، اهواز، ایران.

منوچهر تشکری

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز، اهواز، ایران.

معصومه دلفان

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز، اهواز، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • پاکباز، رویین (۱۳۷۹). دایره‎المعارف هنر، تهران، فرهنگ معاصر. ...
  • پزشکزاد، ایرج (۱۳۹۴). دایی‎جان ناپلئون، چاپ سیزدهم، تهران، انتشارات صفی ...
  • تامسون، فیلیپ (۱۳۸۴). گروتسک در ادبیات، ترجمه غلامرضا امامی، شیراز، ...
  • تامسون، فیلیپ (۱۳۹۰). گروتسک، ترجمه فرزانه طاهری، تهران، سعدی. ...
  • تسلیم جهرمی، فاطمه و طالبیان، یحیی (۱۳۹۰). «تلفیق احساسات نا‎همگون ...
  • ثابت‎قدم، خسرو (۱۳۸۳). «گروتسک در نثر ناباکوف»، سمرقند، شماره ۳ ...
  • حیدری، خدیجه و احمد‎سلطانی، منیژه (۱۳۹۴). گروتسک در آثار صادق ...
  • راستی‎یگانه، فاطمه ( ۱۳۸۸ الف). «جنبه‎های مذهبی گروتسک در ادبیات»، ...
  • راستی‎یگانه، فاطمه (۱۳۸۸ب). «جستار‎ی در گروتسک»،صحنه، شماره ۶۹، صص ۱۱۶- ...
  • سبزیان، سعید و کزازی میرجلال الدین (۱۳۸۸). فرهنگ نظریه و ...
  • شربتدار، کیوان و انصاری، شهره (۱۳۹۱). «گروتسک و ادبیات داستانی ...
  • شرف‎زاده، محمد‎حسین و صنیع‎دانش، سپیده (۱۳۹۴). مطالعه ابعاد گروتسک در ...
  • ضیایی، محمد‎رفیع (۱۳۷۷). «گروتسک چیست»، کیهان کاریکاتور، شماره ۷۵ و ...
  • کرامتی، محسن (۱۳۸۷). فرهنگ اصطلاحات و واژگان هنر‎های تجسمی انگلسیی ...
  • کریچلی، سیمون (۱۳۸۴). در باب طنز، ترجمه سهیل سمی، چاپ ...
  • لوتر آدامز، جیمز و ویلسون تیس (۱۳۸۹). گروتسک در هنر ...
  • محمدی‎فشارکی، حسن؛ خدادای، فضل‎الله و افشارنیا، یوسف (۱۳۹۲): «بررسی و ...
  • مرادی‎کرمانی، هوشنگ (۱۳۹۴). بچه‎های قالی‎بافخانه، چاپ نهم، تهران، معین. ...
  • مکاریک، ایرنا ریما (۱۳۸۴). دانشنامه نظریه‎های ادبی معاصر، ترجمه مهران ...
  • موری، پیتر و موریلیندا (۱۳۸۷). فرهنگ هنر و هنرمندان، ترجمه ...
  • قوبی‎جنبه‎سرایی، پارسا و طیبه فشی (۱۳۹۰). «گروتسک (طنز‎آمیخته) در آثار ...
  • Baldick, C. (۱۹۹۲). The concise Oxford Dictionary of Literary Terms, ...
  • Childs, P &Rogert, F. (۲۰۰۶). The Routledge Dictionary of Literary ...
  • Horenby, A.S (۲۰۰۰). Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English, ...
  • نمایش کامل مراجع