مثل شناسی زبان شناختی: تعریفی تازه از مثل و کارکرد آن

سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 904

فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LRC06_112

تاریخ نمایه سازی: 12 اردیبهشت 1392

چکیده مقاله:

مقاله ی حاضر تعریف تازه ای از مثل و برخی دیگر از عبارت گویه ها بر اساس شاخص های زبان شناختی ارائه می کند. در ابتدا حوزه های مثل پژوهی و عبارت پژوهی معرفی می شوند. سپس استدلال می شود که تعاریف سنتی عبارت گویه ها جامعیت و مانعیت یک تعریف علمی را ندارد. ضمن این که تلقی این تعاریف از برخی مفاهیم زبانی، همچون استعاره، صرفاً بر مبنای نگاه آرایه شناسی بوده است که از منظر زبان شناسی جامعیت لازم را ندارد. بررسی ساختار گفتمانی ضربِ امثال، تعریف تازه ای را برای مثل پیش روی ما قرار می دهد و آن عبارت است از: عبارت گویه ای متواتر و نسبتاً ثابت که دلالت روایی و ارزش بینامتنی دارد. با بررسی ارزش ساختواژی و انواع دلالت لغات، و نیز ساختار روایی امثال، اصطلاحات از امثال جدا می شوند، بدین ترتیب که امثال فاقد ارزش ساختواژی و دارای دلالت انگیخته ی رواییت تلقی می شوند و اصطلاحات، دارای ارزش ساختواژی و دلالت دلبخواهی پس اصطلاح عبارت است از عبارت گویه ای متواتر و نسبتاً ثابت که ارزش ساختواژی دارد. در میانه ی راه امثال به اصطلاحات زبانزدها قرار دارند که دارای گفتارکنش ثابت و ارزش تصریفی، اما فاقد ارزش اشتقاقی هستند. بنابراین زبانزد را می توان این گونه تعریف کرد: عبارت گویه ای نسبتاً ثابت، متواتر و تصریف پذیر با گفتارکنش ثابت. پس مداخل لغوی زبان به لحاظ دلالت یا دلبخواهی اند یا انگیخته. بنابراین لغات در طیفی در نظر گرفته می شوند که یک سر آن قاموس است با دلالت انگیخته، و سر دیگر واژگان است با دلالت دلبخواهی.

نویسندگان

نگار داوری اردکانی

استادیار زبان شناسی دانشگاه شهید بهشتی

حامد باشه آهنگر

کارشناس ارشد زبان شناسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • تفضلی، احمد و آموزگار، ژاله (1386). تاریخ ادبیات ایران پیش ...
  • دهگان، بهمن (1383). فرهنگ جامع ضرب المثل های فارسی. تهران: ...
  • (1388). فرهنگ بزرگ ضرب المثل های فارسی. تهران: معین. ...
  • صدری افشار، غلام حسین (1388). فرهنگ زبانزدهای فارسی. تهران: مازیار. ...
  • فرکلاف، نورمن (1387). تحلیل انتقادی گفتمان. گروه مترجمان، تهران: دفتر ...
  • تیمر، ساموئل (1340). الواح سومری. ترجمه ی داوود رسایی، چاپ ...
  • Dundes, Alan. 1975. "On the Structure of the Proverb." Proverbium, ...
  • Trench, Richard Chenevix. 1853 (2003). Proverbs and Their Lessons. London: ...
  • Mieder, Wolfgang. (2004). Proverbs: A Handbook. Vermont: Greenwood Press. ...
  • Hulme, F. Edward. 1902 (1968). Proverb Lor. Being a Historical ...
  • Taylor, Archer. 1931 (1962, 1985). The Proverb. Cambridge, Mass.: Harvard ...
  • Cram, David. 1983. "The Linguistic Status of the Proverb." Cahiers ...
  • Fludernik, Monika (2009). An Introduction to Narratology. New York: Routledge. ...
  • Whiting, Bartlett Jere. 1932. "The Nature of the Proverb." Harvard ...
  • نمایش کامل مراجع