اندیشه انتقادی و بیان آیرونیک در «بیان نامه وارثان زمین»

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 189

فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-9-36_006

تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1402

چکیده مقاله:

پس از سقراط و افلاطون بحث های فراوانی در مورد آیرونی صورت گرفته اما تاکنون تعریف واحدی که حد و مرز آن را مشخص کند انجام نشده است، اما تمامی محققان بر این نکته اتفاق نظر دارند که آیرونی با نوعی پنهان کاری مطلبی را برخلاف نظر حقیقی شاعر ارائه می دهد. آیرونی در واقع نوعی از نگاه و جهان بینی است که صناعات ادبی دیگری چون کنایه، هجو، طعنه، تضاد و پارادوکس را نیز در درون خود جای داده است. آیرونی به شکل متمایزی خنده و گریه را به هم پیوند می دهد چنانکه سایر شگردهای ادبی از انجام آن ناتوانند. مقاله پیش رو معرفی واصف باختری یکی از شاعران معاصر افغانستان است که به شکل چشمگیری از شگرد آیرونی استفاده کرده است، واصف در منظومه «بیان نامه وارثان زمین» صدای دردها و آمال مردم افغانستان است که دچار دگم اندیشی و جزمیت ویرانگر حاکمیت طالبان شده است، او در این منظومه با درآمیختن عواطف متناقض و نگاهی آیرونیک به بیان مسایل اجتماعی، فرهنگی و عقیدتی افغانستان می پردازد. این مقاله با تحلیل آیرونی های این منظومه نشان می دهد تا چه اندازه شاعر در بیان وضعیت تاریخی، سیاسی و اجتماعی کشور خود با موفقیت از شگرد آیرونی بهره برده و شعر آیرونیک خود را به یکی از مصادیق موفق شعر معاصر فارسی در افغانستان تبدیل کرده است.

نویسندگان

اسحاق طغیانی

University of Isfahan

محمد ظاهر فایز

University of Esfahan

حسین آقاحسینی

University of Isfahan

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آقازینالی، زهرا و حسین آقا حسینی (۱۳۸۷). «مقایسه تحلیل کنایه ...
  • باختری، واصف (۱۳۸۳). بیان نامه وارثان زمین. به کوشش محمد ...
  • (۱۳۸۸). سفالینه ای چند بر پیشخوان بلورین فردا. به کوشش ...
  • بویس، مری (۱۳۷۷). چکیده تاریخ کیش زردشت. ترجمه همایون صنعتی ...
  • ثروتی، بهروز (۱۳۹۰). نگاهی به احوال و آثار واصف باختری. ...
  • جوادی، حسن (۱۳۸۴). تاریخ طنز در ادبیات فارسی. بی جا: ...
  • داد، سیما (۱۳۸۷). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.. ...
  • سعیدی، محمدشریف (۱۳۹۲). آهسته رفتن چاقو. تهران: عرفان.. ...
  • سکایا، پیگولو و دیگران (۱۳۵۵). تاریخ ایران. ترجمه کریم کشاورز. ...
  • فرزان، احمدشاه (۱۳۸۹). افغانستان از حکومت مجاهدین تا سقوط طالبان. ...
  • قویم، عبدالقیوم (۱۳۸۷). مروری بر ادبیات معاصر دری. چ۲. کابل: ...
  • کورنا، لورل (۱۳۸۳). افغانستان. ترجمه فاطمه شاداب. تهران: ققنوس.. ...
  • مارسدن، پیتر (۱۳۷۹). طالبان؛ جنگ، مذهب و نظام جدید در ...
  • موکه، داگلاس کالین (۱۳۸۹). آیرونی. ترجمه حسن افشار. تهران: نشر ...
  • Aqa Zinali, Z. & H. Aqa Hosini (۲۰۰۸). "Moqāyiesa e ...
  • Bakhteri, V. (۲۰۰۴). Bayān nāma e wāresān-e zamin. ba koshish ...
  • ____________ (۲۰۰۹). Safālinayei Chand ber Pishkhān-e Blūrin- e Fardā. ba ...
  • Boyce, M. (۱۹۹۸). Chakida e tārikh-e kish-e zardasht. H. Sonaatizadeh ...
  • Cuddon, J.A. (۱۹۷۹). A Dictionary of Literary Terms. Penguin Books.. ...
  • Dad, S. (۲۰۰۸). Farhang- e Istelāhāt Ādabi. Tehran: Morwārid Publicatin. ...
  • Farzan, A.S. (۲۰۱۰). Afghanistan az hokomat e mojāhedin tā soqot ...
  • Javadi, H. (۲۰۰۵). Tārikh e tanz dar adabyāt e fārsi. ...
  • Korna, L. (۲۰۰۴). Afghanistan. F. Shadab (Trans.). Tehran: Qoqnus Publication. ...
  • Marsden, P. (۲۰۰۰). Talibān, jang, mazhab wa nizām e jaded ...
  • Qawim, A.Q. (۲۰۰۸). Morori ber adabyāt e moaāsir dari. ۲nd ...
  • Sakaya, P. et al. (۱۹۷۶). Tārikh e Iran. K. Kishawarz ...
  • Sorwati, B. (۲۰۱۱). Negāhi ba ahwāl wa āsār e Wāsif ...
  • Mueck, D.C. (۱۹۶۹). The Compass of irony. Methuen & Co ...
  • _________ (۲۰۱۰). Irony. H. Afshar (Trans.). Tehran: Markaz Publication. [in ...
  • Saeidi, M.S. (۲۰۱۳). Āhista Raftan e Chāhgho. Tehran: Irfān Publication. ...
  • آقازینالی، زهرا و حسین آقا حسینی (۱۳۸۷). «مقایسه تحلیل کنایه ...
  • باختری، واصف (۱۳۸۳). بیان نامه وارثان زمین. به کوشش محمد ...
  • (۱۳۸۸). سفالینه ای چند بر پیشخوان بلورین فردا. به کوشش ...
  • بویس، مری (۱۳۷۷). چکیده تاریخ کیش زردشت. ترجمه همایون صنعتی ...
  • ثروتی، بهروز (۱۳۹۰). نگاهی به احوال و آثار واصف باختری. ...
  • جوادی، حسن (۱۳۸۴). تاریخ طنز در ادبیات فارسی. بی جا: ...
  • داد، سیما (۱۳۸۷). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.. ...
  • سعیدی، محمدشریف (۱۳۹۲). آهسته رفتن چاقو. تهران: عرفان.. ...
  • سکایا، پیگولو و دیگران (۱۳۵۵). تاریخ ایران. ترجمه کریم کشاورز. ...
  • فرزان، احمدشاه (۱۳۸۹). افغانستان از حکومت مجاهدین تا سقوط طالبان. ...
  • قویم، عبدالقیوم (۱۳۸۷). مروری بر ادبیات معاصر دری. چ۲. کابل: ...
  • کورنا، لورل (۱۳۸۳). افغانستان. ترجمه فاطمه شاداب. تهران: ققنوس.. ...
  • مارسدن، پیتر (۱۳۷۹). طالبان؛ جنگ، مذهب و نظام جدید در ...
  • موکه، داگلاس کالین (۱۳۸۹). آیرونی. ترجمه حسن افشار. تهران: نشر ...
  • Aqa Zinali, Z. & H. Aqa Hosini (۲۰۰۸). "Moqāyiesa e ...
  • Bakhteri, V. (۲۰۰۴). Bayān nāma e wāresān-e zamin. ba koshish ...
  • ____________ (۲۰۰۹). Safālinayei Chand ber Pishkhān-e Blūrin- e Fardā. ba ...
  • Boyce, M. (۱۹۹۸). Chakida e tārikh-e kish-e zardasht. H. Sonaatizadeh ...
  • Cuddon, J.A. (۱۹۷۹). A Dictionary of Literary Terms. Penguin Books.. ...
  • Dad, S. (۲۰۰۸). Farhang- e Istelāhāt Ādabi. Tehran: Morwārid Publicatin. ...
  • Farzan, A.S. (۲۰۱۰). Afghanistan az hokomat e mojāhedin tā soqot ...
  • Javadi, H. (۲۰۰۵). Tārikh e tanz dar adabyāt e fārsi. ...
  • Korna, L. (۲۰۰۴). Afghanistan. F. Shadab (Trans.). Tehran: Qoqnus Publication. ...
  • Marsden, P. (۲۰۰۰). Talibān, jang, mazhab wa nizām e jaded ...
  • Qawim, A.Q. (۲۰۰۸). Morori ber adabyāt e moaāsir dari. ۲nd ...
  • Sakaya, P. et al. (۱۹۷۶). Tārikh e Iran. K. Kishawarz ...
  • Sorwati, B. (۲۰۱۱). Negāhi ba ahwāl wa āsār e Wāsif ...
  • Mueck, D.C. (۱۹۶۹). The Compass of irony. Methuen & Co ...
  • _________ (۲۰۱۰). Irony. H. Afshar (Trans.). Tehran: Markaz Publication. [in ...
  • Saeidi, M.S. (۲۰۱۳). Āhista Raftan e Chāhgho. Tehran: Irfān Publication. ...
  • نمایش کامل مراجع