بررسی بازتاب عقل و عشق در رباب نامه سلطان ولد و طلسم حیرت بیدل دهلوی بر پایه نظریه بینامتنیت

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 760

فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JSRU-14-43_003

تاریخ نمایه سازی: 27 دی 1401

چکیده مقاله:

رباب نامه سلطان ولد، یک متن عارفانه است که با بهره گیری از مثنوی مولانا به نظم درآمده و بسیاری از مبانی اندیشه مولوی را تبیین کرده است. در نی نامه مولانا، «ساز نی» نماد عاشق کامل و دور از معشوق است که یک زاری دارد، اما «ساز رباب»، ناله های بسیار دارد؛ زیرا نماد عاشقانی هجران کشیده است. بیدل دهلوی از شاعران بنام در هند و سند است که در ایران و آسیای مرکزی نیز جایگاهی بلند داشته و دارد. همان گونه که مولانا در اثر ملاقات با شمس تبریزی متحول شد، بیدل نیز در نخستین دیدار با شاه کابلی، به نوعی جنون عاشقانه دچار شد. این پژوهش به روش تحلیل محتوا و بر پایه نظریه بینامتنیت، با مراجعه به اسناد و منابع کتابخانه ای، عقل و عشق را در «رباب نامه» سلطان ولد و «طلسم حیرت» بیدل دهلوی مورد بررسی قرار داده و به این نتیجه دست یافته است که در دو منظومه، عقل مانند نردبان است که سالک را پله پله برای ملاقات معشوق بالا می برد؛ اما آنچه عاشق را به وصال محبوب می رساند، همانا عشق است که طبعا از عقل برتر است

نویسندگان

شیوا بیرجندی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد خلخال، ایران

علی محمد موذنی

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تهران، ایران

غلامرضا تمیمی تواندشتی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد بروجرد

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم ...
  • آلن، گراهام. (۱۳۸۵). بینامتنیت، ترجمه پیمان یزدانجو، تهران: نشر مرکز ...
  • اقبال لاهوری، محمد. (۱۹۲۷). زبور عجم، بی جا ...
  • امینی لاری، لیلا و ریاحی زمین، زهرا. (۱۳۹۸). هنر شرقی، ...
  • بروئل، پیرو و همکاران. (۱۳۷۸). تاریخ ادبیات فرانسه، ترجمه نسرین ...
  • بیدل، عبدالقادر. (۱۳۴۲). کلیات بیدل، جلد ۳، افغانستان، کابل ...
  • بیدل، عبدالقادر. (۱۳۸۸). کلیات بیدل، براساس نسخه خان محمد خسته ...
  • حافظ، شمس الدین محمد. (۱۳۶۹). دیوان حافظ شیرازی، قزوینی- غنی، ...
  • حائری، محمدحسن. (۱۳۷۹). راه گنج، تهران، انتشارات مدینه ...
  • دهخدا، علی اکبر. (۱۳۷۳). لغت نامه، جلد ۱۳، تهران: موسسه ...
  • رضازاده شفق، صادق. (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات ایران، تهران: انتشارات آهنگ ...
  • زرین کوب، عبدالحسین. (۱۳۷۱). سیری در شعر فارسی، تهران: انتشارات ...
  • ژنت، جرالد. (۱۹۹۷). ادبیات پنهان، انتشارات پاریس، ویرایش دوم ...
  • سبحانی، توفیق. (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات ۳، جلد اول، تهران: انتشارات ...
  • سجادی، سید جعفر. (۱۳۶۲). فرهنگ معارف اسلامی، تهران: شرکت مولفان ...
  • سعدی، شیخ مصلح الدین. (بی تا). کلیات سعدی، محمدعلی علمی، ...
  • سلطان ولد، بهاء الدین محمد. (۱۳۵۹). رباب نامه، علی سلطانی ...
  • سدار نگارنی، هرومل. (۱۳۴۵). پارسی گویان هند و سند، تهران: ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (۱۳۸۹). بررسی سبک هندی و شعر بیدل، ...
  • صفا، ذبیح اله. (۱۳۷۲). تاریخ ادبیات ایران، ج ۵/ ۳، ...
  • ظهورالدین، احمد. (۱۳۷۴). نقد شعر فارسی در پاکستان و هند، ...
  • کاظمی، محمدکاظم. (۱۳۹۳). کلید در باز، تهران: انتشارات سوره مهر، ...
  • مولوی، جلال الدین. (۱۳۷۸). کلیات شمس تبریزی، تصحیح بدیع الزمان ...
  • نامور مطلق، بهمن. (۱۳۹۴). درآمدی بر بینامتنیت، تهران: انتشارات سخن ...
  • نادری، فرهاد و نادری، سمیه. (۱۳۹۷). کارکرد نظریه ترامتنیت ژنت ...
  • نظامی، الیاس بن یوسف. (۱۳۷۶). لیلی و مجنون، تصحیح حسن ...
  • نمایش کامل مراجع