وفاداری در ترجمه از دیدگاه مترجمان و نظریه پردازان فرانسوی

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 188

فایل این مقاله در 6 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

HUDE03_245

تاریخ نمایه سازی: 29 مرداد 1401

چکیده مقاله:

وفاداری از دیرباز مفهومی کلیدی در میان مترجمان و نظریه پردازان ترجمه بوده است. با این حال تعریف وفاداری و راهی که باید مترجمان در آن بکوشندتا به این هدف برسند، در طول قرنها دستخوش تغییر و تحول بوده است. در این مقاله به معرفی دیدگاه مترجمان و صاحبنظران فرانسوی در دو دورهیزمانی پیش از جنگ جهانی دوم و پس از آن می پردازیم تا از این طریق به مفهومی کلیدی در ترجمه برسیم.

نویسندگان

صابر محسنی

عضو هیات علمی دانشگاه شهید چمران اهواز