بررسی بن مایه گناه- رستگاری در قالب روایت های عشق نامادری به پسرخوانده (بررسی مقایسه ای یوسف و زلیخای جامی و روایت تبتی داستان ملکه و راهب)

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 261

فایل این مقاله در 25 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JBASH-12-1_005

تاریخ نمایه سازی: 9 خرداد 1401

چکیده مقاله:

یکی از کهن ترین و گسترده ترین بن مایه های داستان های عاشقانه جهان، عشق نامادری به پسر همسر است. در ادب پارسی افزون بر بهترین نمونه ایرانی آن که در داستان سیاوش و سودابه شاهنامه گزارش شده است، با تاثیر پذیری از روایت قرآنی داستان سامی یوسف و زلیخا، آثارو منظومه هایی پدید آمد که هنری ترین آن ها محبت نامه سروده عبدالرحمن جامی در اورنگ پنجم از هفت اورنگ است. در آثار ملل دیگر نیز روایت هایی با بن مایه مشترک با این داستان وجود دارد که از آن جمله روایتی از شرق دور و در ادبیات تبتی است که در نوشتار حاضر زیر عنوان داستان راهب وایروکانا و ملکه شی پونگ زا، معرفی می شود. سپس در نگاهی کلی نشان داده می شود که رویکرد اصلی این داستان ها بر اصل ترکیب تقابلی گناه- رستگاری قرار دارد و هر دو شخصیت اصلی (زن خطاکار و مرد پرهیزگار) برای عبور از خطا و رسیدن به رستگاری ناگزیر از چهار مرحله: گناه، عقوبت، رهایی از گناه، و رستگاری، عبور می کنند. همچنین درتحلیل گناه در ترکیب تقابلی گناه- رستگاری، با بهره مندی از تحلیل اسطوره ای نشان داده می شود که زن خطاکار در این روایت ها نمادی از آیین ها و اعتقادات کهن و مهجور و مرد پرهیزگار جلوه ای از نظم نوآیین در جوامعی هستند که در سپیده دم تاریخ خود در حال پی افکندن بنیادی نوین هستند و این تقابل کهن و نو به صورت تقابل گناه- رستگاری در این داستان ها نمود می یابد.

کلیدواژه ها:

نامادری ، یوسف و زلیخا ، وایروکانا و شی پونگ زا ، سیاوش و سودابه

نویسندگان

منیژه عبدالهی

دانشگاه علوم پزشکی شیراز (دانشکده پیراپزشکی)

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم.(۱۳۷۶). ترجمه­ی محمدمهدی فولادوند، تهران: دفتر مطالعات تاریخ و ...
  • جامی، عبدالرحمن.(۱۳۷۷). یوسف و زلیخا. تصحیح ناصر نیکوبخت. تهران: آوای ...
  • خیام­پور، عبدالرسول.(۱۳۳۹). کتاب یوسف و زلیخا. تبریز: شفق ...
  • (۱۳۴۳).«یوسف و زلیخا».مجله­­ی دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز، سال۱۲، شماره­ی ۵۳، ...
  • زواری، محمدامین؛ ذوالفقاری، حسن.(۱۳۸۸). «روایت­شناسی قصه­ی یوسف و زلیخا». کاوش، ...
  • شمس الدین­محمد دقایقی­مروزی.(۱۳۴۵). بختیارنامه(راحه­الارواح فی سرور المفراح). به اهتمام و تصحیح ذبیح ...
  • ظهیری سمرقندی.(۱۳۶۲). سندبادنامه. تصحیح احمد آتش، تهران: کتاب فرزان ...
  • طسوجی، عبدالطیف.(۱۳۸۹). هزار و یک شب. ج۲،تهران: جامی ...
  • فردوسی، ابوالقاسم.(۱۳۷۴). شاهنامه فردوسی. ج۳، به­کوشش سعید حمیدیان، تهران: داد ...
  • کتاب مقدس(عهد عتیق و عهد جدید).(۱۳۸۰). ترجمه­ی فاضل­خان همدانی، ویلیام ...
  • نحوی، اکبر؛ امینی، علی.(۱۳۹۱). «سیاوش و سودابه». شعرپژوهی، سال۵، شماره­ی ...
  • وکیلی، شروین.(۱۳۹۰). اسطوره­ی یوسف و زلیخا. بی­جا:موسسه­ی فرهنگی هنری خورشید ...
  • Anvar, Etin .(۲۰۰۶). Gender and Self. Routledge Publication, U.S.A ...
  • Aris, Michael& Aung san suu kyi. (۱۹۸۰). "A Preliminary Study ...
  • Aris, Micheal. (۱۹۷۸). "Some Considerations on The Early History of ...
  • Hoffmann, Helmut.(۱۹۶۱). The Religions of Tibet. London (Routledge Library Editions: ...
  • نمایش کامل مراجع