نقش تداخل در پیدایش خطاهای آوایی دانشجویان فارسی زبان روسی آموز

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 159

فایل این مقاله در 30 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-12-2_019

تاریخ نمایه سازی: 14 فروردین 1401

چکیده مقاله:

زبان های روسی و فارسی صرف نظر از جهانی های زبانی، به لحاظ نظام آوایی، دستوری، واژگانی و غیره زبان ویژه هستند و با هم تفاوت هایی دارند. از آنجا که نظام زبان اول بیشتر در ذهن زبان آموز نقش بسته است، بنابراین، بروز خطاها در فرایند یادگیری زبان (های) بعدی از سوی گویشور غیر بومی پدیده ای طبیعی و اجتناب ناپذیر است. پژوهش حاضر با اشاره به برخی از خطاهای رایج دانشجویان فارسی زبان روسی آموز در دوره مقدماتی، نقش تداخل و تاثیر آن در بروز این گونه خطاها را بررسی می کند. هدف از انجام تحقیق پیش رو، بررسی و شناسایی خطاهای آوایی روسی آموزان فارسی زبان است که متناسب با نوع تداخل دسته بندی و تجزیه و تحلیل و منشا بروز خطاها و میزان فراوانی وقوع هر یک از آن ها به تفکیک مشخص شده اند. برای جمع آوری داده های تحقیق از آزمون آوایی بهره برده ایم. جامعه آماری این پژوهش را ۵۱ دانشجوی دوره مقدماتی از دانشگاههای اصفهان، گیلان و گنبد کاووس تشکیل می دهند. نتایج بررسی و تحلیل خطاهای مورد اشاره در مقاله مبین آن است که زبان مقصد، یعنی روسی به منزله یکی از عوامل موثر در تداخل درون زبانی، نقش مهمی در بروز خطاهای ذکر شده در بین دانشجویان فارسی زبان روسی آموز دارد.  

نویسندگان

اردلان نصرتی

Assiatant Professor, University of Isfahan, Corresponding author: Assiatant Professor of Russian Language, University of Isfahan, Isfahan, Iran

شهرام نباتی

Assiatant Professor, University of Guilan, Rasht, Iran

مجید استیری

Assiatant Professor, Gonbad Kavous University, Gonbad Kavous, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ...
  • • Барахта, А.В. (۲۰۱۵). Явление интерференции в условиях изучения второго ...
  • • Вайнрайх, У. (۱۹۷۲). Одноязычие и многоязычие. Новое в лингвистике ...
  • • Лингвистический энциклопедический словарь, языкознание, глав. ред. В.Н. Ярцева (۱۹۹۸).– ...
  • • Розенцвейг, В.Ю. (۱۹۷۲) Языковые контакты: лингвистическая проблематика. – Ленинград: ...
  • • Чойбонова, Б.М. (۲۰۰۹). Влияние межъязыковой и внутриязыковой интерференций на ...
  • • Yarmohammadi, L. & Rashidi, N. (۲۰۰۹). Practical Contrastive Analysis ...
  • • Ziahosseiny, S. M. (۱۹۹۹). Contrastive Analysis Persian & English ...
  • • Ziahosseiny, S. M. (۲۰۰۹). Contrastive Analysis of Persian and ...
  • • Azimov, E.G., Schukin A.N. (۲۰۰۹). A new dictionary of ...
  • • Foadi, M.H.KH (۱۹۳۴). Persian language intonation. Tehran: Mehr Journal. ...
  • • Haddadi, M.H. & Meysamy,Sh (۲۰۱۹). Study of the effect ...
  • • Vahidian Kamyar, Taghi (۲۰۰۰). Sound of speech (reliance, song, ...
  • • Weinreich, W. (۱۹۷۲). Monolingualism and multilingualism. New in Linguistics ...
  • • بابایی ولنی، ا. (۱۳۹۲). بررسی مقابله ای نظام آوایی ...
  • بررسی تأثیر «تداخل زبانی» بر فراگیری تلفظ صحیح در زبان آلمانی برای زبان آموزان ایرانی در سطح مقدماتی [مقاله ژورنالی]
  • • غلامی، ح. (۱۳۸۴). راجع به برخی اشتباهات مرسوم زبان ...
  • • فوادی، م. ح. خ. (۱۳۱۳). آهنگ زبان فارسی. تهران: ...
  • • محمدی، د. (۱۳۸۹). تکیه در واژه های روسی و ...
  • • وحیدیان کامیار، ت. (۱۳۷۹). نوای گفتار (تکیه، آهنگو مکث) ...
  • نمایش کامل مراجع