تحلیل روایت شناسی منظومه «فرهاد و شیرین» وحشی بافقی بر اساس دیدگاه ساختار زمانمند

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 395

فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_DORRE-11-40_004

تاریخ نمایه سازی: 2 بهمن 1400

چکیده مقاله:

منظومه روایی «فرهاد و شیرین»وحشی­ بافقی، به شرح ماجرای عشق میان شیرین (معشوق و همسر خسرو­پرویز) و فرهاد (هنرمند و بت­تراش) می پردازد و از جمله شعرهایی است که ساختاری روایی و نمایشی دارد. شیوه روایت و داستان­پردازی در این منظومه به گونه­ ای است که شاعر با بهره­ گیری از عناصر داستانی؛ شامل طرح روایی، شخصیت، گفت و­گو، دیدگاه و توصیف، فضایی متفاوت می­آفریند. این پژوهش با هدف تحلیل عناصر داستان در این منظومه و به شیوه توصیفی تحلیلی انجام شده است. این منظومه روایی بر اساس زمان خطی روایی گسترش می ­یابد و حوادث یکی پس از دیگری و به صورت زنجیر­وار به وجود می آیند؛ به گونه ­ای که ابتدا وضعیت متعادل برقرار است، سپس با بروز حادثه ای، این وضعیت دچار روند تغییر می ­شود و وضعیت نا­متعادل بر شعر حاکم می­گردد. بعد از ذکر حادثه ­ها، روایت به وضعیت متعادل سامان ­یافته ­ای می ­رسد و پایان می ­یابد. درواقع این منظومه از یک زنجیره و پنج عنصر روایی تشکیل شده است که در نهایت سرنوشت شخصیت اصلی نیز مشخص شده است. 

نویسندگان

جهانگیر صفری

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهرکرد، شهرکرد، ایران

محمود آقاخانی بیژنی

مدرس گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهرکرد، شهرکرد، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • احمدی، بابک، (۱۳۸۸)، ساختار و تاویل متن، تهران: مرکز، چاپ ...
  • اخوت، احمد، (۱۳۷۱)، دستور زبان داستان، اصفهان: فردا ...
  • اسکولز، رابرت، (۱۳۸۳ الف)، در­آمدی بر ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه ...
  • ، (۱۳۸۳ب)، عناصر داستان، ترجمه فرزانه طاهری، تهران: آگه، چاپ ...
  • ایگلتون، تری، (۱۳۸۰)، پیش در­آمدی بر نظریه ادبی، ترجمه عباس ...
  • داد، سیما، (۱۳۸۰)، فرهنگ اصطلاحات ادبی، تهران: مروارید ...
  • سرامی، قدمعلی، (۱۳۸۸)، از رنگ گل تا رنج خار، تهران: ...
  • سلدن، رامان، (۱۳۷۸)، راهنمای نظریه ادبی معاصر، ترجمه عباس مخبر، ...
  • سمیعی، احمد، (۱۳۸۹)، نگارش و ویرایش، تهران: سمت، چاپ دهم ...
  • صادقی اسماعیل، خسروی، اشرف و آقاخانی­بیژنی، محمود، (۱۳۹۰)، «بررسی ساختاری ...
  • فردوسی، ابوالقاسم، (۱۳۸۹)، شاهنامه فردوسی (بر اساس نسخه مسکو)، با ...
  • فورستر، ادوارد مورگان، (۱۳۸۴)، جنبه­های رمان، ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: ...
  • لین، شووینگ­تی، (۱۳۶۸)، نظریه مجموعه­ها و کاربردها، ترجمه عمید رسولیان، ...
  • مستور، مصطفی، (۱۳۸۷)، مبانی داستان کوتاه، تهران: مرکز، چاپ دوم ...
  • مک­کی، رابرت، (۱۳۸۷)، داستان: ساختار، سبک واصول فیلم نامه­نویسی، ترجمه ...
  • میرصادقی، جمال، (۱۳۸۵)، عناصر داستان، تهران: سخن، چاپ چهارم ...
  • نایت، دیمن، (۱۳۸۸)، خلق داستان کوتاه، ترجمه آراز بارسقیان، تهران: ...
  • نظامی­گنجوی، ابو­محمد الیاس­بن یوسف، (۱۳۷۶)، خسرو و شیرین، به کوشش ...
  • وات، ایان، (۱۳۸۶)، «طلوع رمان»، نظریه­های رمان، ترجمه حسین پاینده، ...
  • وحشی­بافقی، کمال­الدین، (۱۳۷۳)، دیوان وحشی­بافقی، به کوشش پرویز بابائی، تهران: ...
  • یونسی، ابراهیم، (۱۳۸۸)، هنر داستان­نویسی، تهران: نگاه، چاپ دهم ...
  • Bergson, Henri, (۱۹۹۲), Introduction to Metaphysics (IM), in the crative ...
  • نمایش کامل مراجع