نگاهی به آخرین فرهنگ عربی به فارسی در عصر قاجار

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 184

فایل این مقاله در 29 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLL-23-48_002

تاریخ نمایه سازی: 15 دی 1400

چکیده مقاله:

چکیده در لا به لای میراث مکتوب برجای مانده از گذشته، گاه به نسخه های ارزشمندی برمی خوریم که به دلایلی، ناشناخته و مغفول مانده اند. یکی از این آثار نسخه خطی «جامع اللغات» اثرملامحمدجعفر ندوشنی است که از آن تنها نسخه ای منحصر به فرد و به خط خود مولف در دست است. وی این فرهنگ سه-جلدی را در سال ۱۲۵۸ قمری، در دوران حکومت محمد شاه قاجار، به پایان برده است. این فرهنگ از گونه ی فرهنگ های دوزبانه ای است که بر پایه «صحاح» و «قاموس» و با بهره گرفتن از فرهنگ های دیگر، از عربی به فارسی برگردان شده است. مولف درتصنیف این فرهنگ، در مقابل واژگان عربی، معانی فارسی آن را ذکرکرده که از جانب خود اوست و در میان این مترادفات دو زبانه، واژه های فارسی خالص نیزدیده می شود که یکی از ارزشهای شاخص این فرهنگ به شمار می رود و از طریق آنها می-توان گویشها و لغات اصیل فارسی را شناخت. پژوهش حاضر، با شیوه تحلیلی- توصیفی، به بررسی ویژگیهای نوشتاری، ساختاری و زبانی این نسخه پرداخته و سپس لغزشها و ارزشهای آن را بیان می کند. ازویژگیهای مهم این کتاب استفاده از جملات ساده، کوتاه و پرهیز از زبان غامض و دیریاب و دوری از لفاظی و تکلف است و از نظر ساختار نیز دنباله رو فرهنگ های قبل از عصرخویش است و در آن، برخی مختصات نوشتاری به شیوه پیشینیان به چشم می خورد که از نظر معادل یابی های فارسی برای لغات عربی ارزشمند است.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

رضا افخمی عقدا

گروه زبان و ادبیات عرب، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد، یزد، ایران

یدالله جلالی پندری

گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد، یزد، ایران

مهدیه جعفری ندوشن

گروه زبان و ادبیات عرب، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد، یزد، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • فهرست منابعمنابع فارسیقرآن کریم ...
  • براون، ادوارد. (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات ایران از صفویه تا عصرحاضر. ...
  • بررسی نقش بزرگان ایرانی در تألیف و تدوین لغتنامه های عربی [مقاله کنفرانسی]
  • مایل هروی، نجیب.(۱۳۶۹)، نقد و تصحیح متون. مشهد: بنیاد پژوهشهای ...
  • منزوی، علینقی. (۱۳۳۷ش). فرهنگ­نامه­های عربی به فارسی. تهران: دانشگاه تهران ...
  • منزوی، علینقی.(۱۳۷۷ش). «فرهنگ­نامه­های عربی به فارسی از سده پنجم تا ...
  • ندوشنی، ملا محمد جعفر، جامع اللغات. یزد: کتابخانه وزیری یزد. ...
  • منابع عربیالجوهری، ابونصراسماعیل­بن­حماد. (۱۴۰۷ق). الصحاح تاج­اللغهوصحاح­العربیه. محقق: احمد عبدالغفورالعطار. بیروت: ...
  • الحسینی، علی بن محمد معصوم. (۱۴۲۶ق). الطراز الاول. قم: موسسه ...
  • زبیدی، محمد مرتضی.(۱۴۰۹)، تاج العروس من جواهرالقاموس. مصر: دار الهدایهسیوطی، ...
  • فراهیدی، خلیل بن احمد. (بی­تا). العین. المحقق:مهدی المخزومی. لبنان: دار ...
  • فیروزآبادی، محمد بن یعقوب. (۱۴۲۶ق). قاموس المحیط. بیروت: موسسه الرساله ...
  • الفیومی، احمدبن محمد. (۱۴۱۸ق). مصباح المنیر. محقق: یوسف الشیخ­المحمد. بیروت: ...
  • نمایش کامل مراجع