آشنایی زدایی در آثار عباس نعلبندیان

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 598

فایل این مقاله در 25 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-10-2_006

تاریخ نمایه سازی: 24 شهریور 1400

چکیده مقاله:

عباس نعلبندیان به­عنوان مولفی فرم­گرا و پیشرو تاثیر بسیاری بر تئاتر و نمایش معاصر ایران گذارد؛ دغدغه او هم در نمایش­نامه­ها و هم در آثار غیر نمایشی­اش «فرم» بوده است. آشنایی­زدایی از نکات بسیار مهمی است که فرمالیست­ها، به­ویژه شکلوفسکی، بر آن تاکید می کردند. این ویژگی ممتاز فرم­گرایی به­صورت برجسته در آثار نعلبندیان نیز دیده می­شود. باوجود این، در معدود پژوهش­هایی که تاکنون راجع به او انجام­گرفته، بیش از فرم به محتوای آثارش توجه شده است. از این رو در نوشتار پیش رو کوشش شده تا ابعاد مختلف آشنایی­زدایی در آثار عباس نعلبندیان با تاکید بر هنجارگریزی­های واژگانی، معنایی، نوشتاری، سبکی، زمانی و نحوی بررسی و تحلیل شود و ضمن آن به آشنایی­زدایی در وجوه پیرامتنی این آثار نیز توجه شود. هدف از پژوهش حاضر پاسخ­دادن به این پرسش­هاست که هنجارگریزی و آشنایی­زدایی در آثار عباس نعلبندیان چگونه صورت گرفته است؟ کدام نوع از انواع هنجارگریزی­ها در آثار او بسامد بیشتری دارد و دلایل و زمینه­های آن کدام­ است؟ آیا بسامد هنجارگریزی در وجوه پیرامتنی به­اندازه وجوه شش­گانه مذکور در خوانش آثار او تعیین­کننده است؟ نتایج پژوهش نشان­دهنده آن است که بسامد هنجارگریزی نوشتاری (با توجه به غلط­نویسی تعمدی مولف) در آثار مورد بررسی بسیار بالاست. درزمینه هنجارگریزی معنایی نیز تکیه بر تضاد و تکرار بسیار زیاد است؛ همچنین رویکرد هنجارگریزانه نویسنده در اجزای پیرامتنی آثارش چنان پررنگ است که به­نظر می­رسد در خوانش این آثار نمی­توان آن را نادیده گرفت.  

نویسندگان

یوسف محمدنژاد عالی زمینی

استادیار گروه پژوهش های ادبی پژوهشکده زبان و ادبیات، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران

اشکان جعفری

دانشجوی دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن (۱۳۹۵)، ترجمه: بهاءالدین خرمشاهی، چاپ هشتم، تهران: دوستان ...
  • آجودانی، ماشاالله (۱۳۸۶)، مشروطه ایرانی، چاپ هشتم، تهران: اختران ...
  • آدمیت، فریدون (۱۳۴۹)، اندیشه­های میرزا فتحعلی آخوندزاده، چاپ اول، تهران: ...
  • احمدی، بابک (۱۳۷۵)، حقیقت و زیبایی (درس­های فلسفه هنر)، چاپ ...
  • (۱۳۹۵)، ساختار و تاویل متن، چاپ هجدهم، تهران: نشر مرکز ...
  • استریندبرگ، آگوست (۱۳۵۱)، طلبکارها، ترجمه عباس نعلبندیان، چاپ اول، تهران: ...
  • خلج، اسماعیل (۱۳۸۱)، نمایش­نامه­نویسان ایران از آخوندزاده تا بیضایی، چاپ ...
  • رضایی­راد، محمد (۱۳۸۲)، «سایه­روشنی از عباس نعلبندیان»، کارنامه، سال ششم، ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۷۰)، صور خیال در شعر فارسی، چاپ ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۳)، بیان و معانی، چاپ هشتم، تهران: انتشارات ...
  • صفوی، کوروش (۱۳۹۴)، از زبان­شناسی به ادبیات (جلد اول: نظم)، ...
  • (۱۳۹۴)، از زبان­شناسی به ادبیات (جلد دوم: شعر)، چاپ پنجم، ...
  • عاطفه، جواد و پاکباز، عاطفه (۱۳۹۴)، دیگران عباس نعلبندیان، چاپ ...
  • عطار نیشابوری (۱۳۸۶)، تذکره­ الاولیا، تصحیح: محمد استعلامی، چاپ شانزدهم، ...
  • لیکاف، جورج و جانسون، مارک (۱۳۹۹)، استعاره­هایی که با آن­ها ...
  • موحدیان، مریم (۱۳۸۱)، نمایش­نامه­نویسان معاصر ایران (دهه چهل)، چاپ اول، ...
  • میرصادقی (ذوالقدر)، میمنت (۱۳۷۶)، واژه­نامه هنر شاعری، چاپ دوم­، تهران: ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۸۶)، «ترامتنیت مطالعه روابط یک متن با ...
  • نعلبندیان، عباس (۱۳۴۸ الف)، اگر فاوست یک­کم معرفت به خرج ...
  • (۱۳۴۸ ب)، پژوهشی ژرف و سترگ و نو، در سنگواره­های ...
  • (۱۳۴۹ الف)، سندلی کنار پنجره بگذاریم و بنشینیم و به ...
  • (۱۳۴۹ ب)، ص ص م از مرگ تا مرگ، چاپ ...
  • (۱۳۵۱)، قصه غریب سفر شاد شین شاد شنگول، چاپ اول، ...
  • (۱۳۵۴)، وصال در وادی هفتم (یک غزل غمناک)، چاپ اول، ...
  • (۱۳۵۵)، ناگهان، چاپ دوم، تهران: ناشر تلویزیون ملی ایران (کارگاه ...
  • (۱۳۵۶ الف)، داستان­هایی از بارش مهر و مرگ (یک پنج­گانه)، ...
  • (۱۳۵۶ ب)، هرامسا ۷۰۵ ۷۰۹، چاپ اول، تهران: ناشر تلویزیون ...
  • (منتشرنشده)، پوف، یک شادی­نامه کوتاه ...
  • نفیسی، آذر (۱۳۶۷)، «آشنایی­زدایی در ادبیات»، کیهان فرهنگی، سال ششم، ...
  • هانتکه، پیتر (۱۳۵۱)، سه قطعه، ترجمه عباس نعلبندیان، چاپ اول، ...
  • ReferencesGenette, G. (۱۹۹۷ A), Palimsests: Literature in the Second Degree, ...
  • Genette, G. (۱۹۹۷ B), Paratexts: Threshohds of Interpretation, Translated by: ...
  • Leech, G. (۱۹۶۹), A Linguistic Guide to English Poetry, Longman ...
  • نمایش کامل مراجع