سرگذشت حاجی بابای اصفهانی؛ گامی به سوی ترکیب سنت و نوآوری در ادبیات داستانی ایران

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 232

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-25-87_005

تاریخ نمایه سازی: 9 مرداد 1400

چکیده مقاله:

این پژوهش، دو عامل سنت­های ادبی و نوآوری را در کتاب سرگذشت حاجی بابای اصفهانی اثر موریه ترجمه میرزا حبیب اصفهانی بررسی کرده است. از آنجا که از این کتاب همواره به عنوان یکی از اولین نمونه­های داستان نویسی جدید فارسی یاد می­شود، بررسی نقش هر یک از این دو عامل در این اثر می­تواند در شناخت بهتر سیر تحولات ادبیات داستانی ایران راهگشا باشد. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی به این امر پرداخته و ترکیب متعادل عناصر سنتی و جدید را در این کتاب نشان داده است. بر مبنای نتایج به­دست آمده، این کتاب در بخش عناصر داستان ترکیب به نسبت متعادلی از سنت­گرایی و نوآوری دارد. در مواردی نظیر واقع­گرایی و توجه به جزئیات در شخصیت­پردازی، تلاش برای باورپذیر کردن وقایع داستان، توصیفات جزئی و رعایت لحن، گرایشات نوگرایانه و در مبحث ایستایی شخصیت­ها و شیوه­های معرفی شخصیت، عوامل موثر در پیشبرد وقایع و برخی از بن­مایه های داستانی به ویژه در بخش­های عاشقانه، گرایشات سنت­گرایانه غالب اند. در بحث زبان و شیوه نگارش با وجود تلاش موفق نویسنده برای نوسازی زبان از آنجا که این نوسازی بیش از هر چیز تحت تاثیر اسلوب شاعرانه سعدی به خصوص در گلستان صورت گرفته، این نوگرایی را می توان برگرفته از سنت و در قالب احیای آن دانست. در مبحث درون مایه نیز انتقاد جدی از جامعه سنتی ایران و تقابل بین سنت و تجدد، مهم­ترین درون مایه اثر بوده و به شیوه­ای متعادل و با تکیه بر ریشه­های موجود در سنت به نقد عیوب آن پرداخته شده است.

نویسندگان

یحیی کاردگر

دانشیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه قم، قم، ایران

نرگس مهدی

دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه قم، قم، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اسکولز، رابرت. (۱۳۷۷). عناصر داستان، ترجمه فرزانه طاهری. تهران: نشر ...
  • امین­پور، قیصر. (۱۳۸۴) سنت و نوآوری در شعر معاصر. تهران: ...
  • براهنی، رضا. (۱۳۶۸). قصه نویسی. تهران: البرز ...
  • پورنامداریان، تقی. (۱۳۸۸). در سایه آفتاب. تهران: سخن ...
  • حافظ، خواجه شمس­الدین محمد. (۱۳۷۶).دیوان حافظ. تهران: ساحل ...
  • دهقانیان، جواد و جمالی، صدیقه. (۱۳۹۳). تاثیر گلستان سعدی بر ...
  • مدرس صادقی، جعفر. (۱۳۷۹). سرگذشت حاجی­بابای اصفهانی و داستان نویسی ...
  • موحد، ضیاء.(۱۳۷۴). سعدی. تهران: طرح نو ...
  • موریه، جیمز جاستینین.(۱۳۷۶). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی، ترجمه مهدی افشار. ...
  • ______________. (۱۳۸۰) سرگذشت حاجی بابای اصفهانی، ترجمه میرزا حبیب اصفهانی. ...
  • _______________. (۱۳۹۲). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی. ترجمه محمدحسن خان اعتمادالسلطنه. ...
  • مولیر، ژان باتیست. (۱۳۸۸). مردم گریز. ترجمه میرزا حبیب اصفهانی. ...
  • میرصادقی، جمال. (۱۳۷۶). ادبیات داستانی. تهران: سخن ...
  • میرصادقی، جمال و ذوالقدر، میمنت. (۱۳۷۷). واژه نامه هنر داستان ...
  • مینوی، مجتبی. (۱۳۸۳). پانزده گفتار. تهران: توس ...
  • وراوینی، سعدالدین. (۱۳۸۸). مرزبان نامه. به کوشش خلیل خطیب رهبر. ...
  • یونسی، ابراهیم. (۱۳۷۹). هنر داستان نویسی. تهران: نگاه ...
  • _______. هزار و یک شب (۱۳۸۳). ترجمه عبدالطیف طسوجی. ج ...
  • نمایش کامل مراجع