اهمیت نسخة «ایاصوفیا» در تصحیح ترجمة رسالة قشیریه

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 226

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPLL-9-2_001

تاریخ نمایه سازی: 1 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

از ترجمة رسالة قشیریه، نسخه‌ای به شمارة 2077 در کتابخانة ایاصوفیای استانبول نگهداری می‌شود که نگارش دیگری از ترجمة ابوعلی عثمانی است. استاد فروزانفر برای نخستین‌بار در سال 1345 به تصحیح ترجمة رسالة قشیریه همت گماشت. او در تصحیح خود از این نسخه استفاده نکرد؛ زیرا این نسخه در میانة کار به دستش رسید و نیز می‌پنداشت تفاوتی با نسخة موزة بریتانیا ندارد. به همین سبب کار تصحیح متن را با مقابلة نسخه موزة بریتانیا از ترجمة ابوعلی عثمانی و نسخة لالا اسماعیل، تنها دست‌نوشتة شناخته‌شده از ترجمة دوم، به پایان رساند. با بررسی نسخة ایاصوفیا می‌توان دریافت که آن نسخه برای رفع کاستی‌ها و اشتباهات فراوان ترجمة رسالة قشیریه بسیار راهگشاست و برخلاف نظر فروزانفر اختلاف‌های میان دو نسخه، بسیار و درخور توجه است. در این مقاله ضمن معرفی نسخة ایاصوفیا، جایگاه آن در تصحیح ترجمة رسالة قشیریه در مقایسه با دو نسخة دیگر بررسی شده است.

نویسندگان

سیده مریم روضاتیان

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

سید علی اصغر میرباقری فرد

استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • 1- رضایتی کیشه‌ خاله، محرم (1384). تحقیق در رساله قشیریه، ...
  • 2- روضاتیان، سیده مریم (1386). «کاستی‌های ترجمه و تصحیح رسالة ...
  • 3- روضاتیان، سیده مریم و سیّد علی‌اصغر میرباقری فرد (1389). ...
  • 4- روضاتیان، سیده مریم و سیّد علی‌اصغر میرباقری فرد (1390). ...
  • ماجرای تصحیح ترجمه رساله قشیریه [مقاله ژورنالی]
  • 6- عطار نیشابوری، فریدالدین محمد (1391). تذکرةالاولیا، تصحیح محمد استعلامی، ...
  • 7- قشیری، ابوالقاسم (1383) رساله قشیریه، ترجمة ابوعلی عثمانی، تصحیح ...
  • 8- ----------- (1391). رساله قشیریه، ترجمة ابوعلی عثمانی، تصحیح مهدی ...
  • 9- ----------- (1392). الرساله القشیریه، شرح احوال، تحلیل آثار، تصحیح ...
  • 10- ----------. رساله قشیریه، ترجمة اول، نسخه خطی موزه بریتانیا، ...
  • 11- ----------. رساله قشیریه، ترجمة دوم، نسخه خطی لالا اسماعیل، ...
  • 12- -----------. رساله قشیریه، ترجمة اول ، نسخه خطی ایاصوفیا، ...
  • 13- هجویری، ابوالحسن علی بن عثمان (1384). کشف المحجوب، تصحیح ...
  • نمایش کامل مراجع