مقالات مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامی، دوره 2، شماره 31.Translation Strategies in English Renditions of End-Time Saviour Verses in the Qur’ān: The Influence of the Translator’s Religious Background FullText2.Examining the Translation of Munajat Sha’baniyah Based on House’s Model and Using Translations of the Holy Qur’ān FullText3.Consistency in Rendering Recurring Qur’ānic Structures: A Comparative Analysis of English Translations by Sahih International, Yusuf Ali, and Abdel Haleem4.Quranic Stories in Light of Structural Coherence and Theological Objectives: A Critique of the Claim of Influence from Jewish, Christian, and Global Folklore5.An Error Analysis of Translation of Quranic Verses: A Case Study of Al-Kahf Chapter Based on Khzaeefar's Model6.A Semantic analysis of Mawaddah and Islamic philosophy of marriage in Sura Ar-Rum:۲۱تاریخ نمایه سازی مقالات: 31 تیر 1404 - تعداد نمایش اطلاعات ژورنال: 169 آرشیو سال 1404 مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامیدوره: 2شماره: 3آرشیو سال 1403 مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامیدوره: 2شماره: 4دوره: 2شماره: 2دوره: 2شماره: 1آرشیو سال 1402 مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامیدوره: 1شماره: 4دوره: 1شماره: 3دوره: 1شماره: 2دوره: 1شماره: 1