طرح روایات مکاشفه های صوفیه

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 325

فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-21-74_006

تاریخ نمایه سازی: 16 تیر 1398

چکیده مقاله:

نقطه مشترک نظریات روایت شناسان ساختگرا این است که در تحلیل یک گونه روایی، به جای تحلیل جزءجزء عناصر بر پایه بلاغت کهن، می توان آن را به مثابه یک ساختار نظام مند دید که تمام اجزای آن ارتباطی درونی با یکدیگر دارند. پیرنگ یا طرح یا همان توالی رخدادها ، مهم ترین عنصری است که نسل اول و دوم روایت شناسان هردو بدان اهتمام ویژه ای داشته اند، با این تفاوت که نسل اول بیشتر بر توالی علی و معلولی رخدادهای روایت تاکید کرده اند و نسل دوم، به ویژه ریمون کنان، توالی زمانی را نیز بر توالی علی و معلولی رخدادها افزوده اند. در این مقاله، با بررسی 300 روایت از مکاشفات عرفا از مجموع 30 کتاب عرفانی قرن چهارم تا هفتم، مشخص شده که ترکیب رخدادها در این روایات، هرچند در ظاهر تفاوت هایی با یکدیگر دارند، اما از الگوهای نسبتا محدودی پیروی می کنند. این پژوهش نشان می دهد که علاوه بر مکاشفاتی که بر اساس توالی علی و معلولی یا زمانی روایت شده اند، در مواردی به نمونه روایاتی برمی خوریم که هیچ یک از توالی های مذکور در آن ها به چشم نمی خورد. در این گونه روایات، فقط لحظه ای ناب از دریافت های صاحب مکاشفه به صورت کاملا موجز روایت شده است که این دسته از مکاشفات را با الهام از نام نوعی داستان کوتاه در فرانسه، مکاشفات کوتاه لحظه ای نامیده ایم.

نویسندگان

مهسا رون

دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)

محمد شفیع صفاری

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) قزوین، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آدام، ژان میشل و فرانسواز رواز. (1383). تحلیل انواع داستان. ...
  • احمدی، بابک. (1372). ساختار و تاویل متن (نشانه شناسی و ...
  • اخوت، احمد. (1371)، دستور زبان داستان. اصفهان: نشر فردا. ...
  • ارسطو. (1343). فن شعر. ترجمه عبدالحسین زرین کوب. چ 2. ...
  • ارنست، کارل. (1383). روزبهان بقلی: تجربه عرفانی و شطح ولایت ...
  • اسکولز، رابرت. (1383). درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات. ترجمه فرزانه ...
  • انصاری، عبدالله. (1362). طبقات الصوفیه. به تصحیح محمدسرور مولائی. تهران: ...
  • پراپ، ولادیمیر. (1368). ریخت شناسی قصه. ترجمه م.کاشیگر. بی جا: ...
  • تبریزی، شمس الدین محمد. (1369). مقالات. تصحیح و تعلیق محمدعلی ...
  • تودوروف، تزوتان. (1388). بوطیقای نثر: پژوهش هایی نو درباره حکایت. ...
  • تولان، مایکل جی. (1383). درآمدی نقادانه زبان شناختی بر روایت. ...
  • حق شناس، علی محمد و پگاه خدیش. (1387). یافته های ...
  • خدیش، پگاه. (1389). الگوهای ساختاری افسانه های سحرآمیز . نقد ...
  • خرقانی، ابوالحسن. (1369). نورالعلوم. به کوشش عبدالرفیع حقیقت (رفیع). چ ...
  • روستا، سهیلا و احمد رضی. (1390). نظام داستان پردازی در ...
  • ریمون کنان، شلومیت. (1387). روایت داستانی: بوطیقای معاصر. ترجمه ابوالفضل ...
  • سلدن، رامان و پیتر ویدوسون. (1377). راهنمای نظریه ادبی معاصر. ...
  • عطار نیشابوری، فریدالدین محمد. (1388). تذکرهالاولیاء. به تصحیح رینولد ا. ...
  • فرای، نورتروپ. (1379). رمز کل: کتاب مقدس و ادبیات. ترجمه ...
  • فورستر، ای. ام. (1357). جنبه های رمان. ترجمه ابراهیم یونسی. ...
  • قشیری، عبدالکریم هوازن. (1361). ترجمه رساله قشیریه. ترجمه ابوعلی حسن ...
  • کالر، جاناتان. (1385). نظریه ادبی: معرفی بسیار مختصر. ترجمه فرزانه ...
  • مارتین، والاس. (1389). نظریه های روایت. ترجمه محمد شهبا. چ ...
  • مکاریک، ایرنا ریما. (1390). دانشنامه نظریه های ادبی معاصر. ترجمه ...
  • مک کی، رابرت. (1385). داستان. ترجمه محمد گذرآبادی. تهران: هرمس. ...
  • مولوی، جلال الدین محمد. (1387). فیه مافیه (از گفتار مولانا ...
  • نجم الدین کبری، احمدبن عمر. (1388). نسیم جمال و دیباچه ...
  • هجویری، ابوالحسن علی بن عثمان. (1384). کشف المحجوب. مقدمه، تصحیح ...
  • Cuddon, J.A. (1999). A Dictionary of Literary Terms & Literary ...
  • نمایش کامل مراجع