بررسی تطبیقی اصطلاحات حوزه دستور انگلیسی - فارسی از دیدگاه معیارسازی

سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 531

فایل این مقاله در 35 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCTK-4-8_002

تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1397

چکیده مقاله:

در بررسی تطبیقی و مقایسه ای فرهنگ های تخصصی زبان شناسی انگلیسی انگلیسی با فرهنگ های تخصصی زبانشناسی انگلیسی - فارسی از لحاظ کمی، مشخص گردید که تعداد اصطلاحات موجود در منابع فارسی به نسبت منابع انگلیسی بسیار اندک است و فقدان اصطلاحات و تعریف های توصیفی آشکار است که باید به واژه گزینی و اصطلاح سازی، طبق اصول و ضوابط واژه گزینی پرداخته شود. بر این اساس، تهیه فرهنگی جامع و کامل این رشته بر مبنای اصول اصطلاح نامه نویسی و فرهنگ نگاری بسیار ضروری است. در این پژوهش، به واژه گزینی پیشنهادی تعداد واژگانی که معادل یابی نشده اند، طبق اصول و ضوابط واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، پرداخته است. در بررسی مقایسه ای فرهنگ های تخصصی زبان شناسی وجود نابسامانی، تعدد اصطلاحی، تکثر مفهومی، وجود یک اصطلاح برای چند واژه، محرز است. چنین وضعیتی، محدودیت و نقص دانسته ها و خلط های معنایی و اختلال در امر نمایه سازی، پردازش و بازیابی اطلاعات را به دنبال خواهد داشت. در این پژوهش، با مقایسه واژگان مصوب فرهنگستان و فرهنگ های تخصصی انگلیسی - فارسی و واژه - نامه های ضمیمه شده در کتاب های تخصصی زبان شناسی بهترین واژه راطبق اصول و ضوابط واژه گزینی فرهنگستان انتخاب و پیشنهاد داده است در این پژوهش به این نتیجه کلی میرسیم که یکی از فرآیند های اصلی موثر در بالا بردن پایگاه یک زبان استاندارد سازی است که میتوان از آن به عنوان ابزاری موثر جهت بهبودی و نظم بخشی به تعاریف و نظام مفاهیم و نیز اصلاح خلاء های واژگانی زبان فارسی کمک گرفت بدین لحاظ پرداختن به راهکار های ممکن جهت معیار سازی اصطلاحات حوزه زبانشناسی ضروری میباشد

کلیدواژه ها:

زبان معیار-معیار سازی- اصلاح شناسی -فرهنگ نویسی-واژه نامه

نویسندگان

محمدرضا احمدخانی

استادیار گروه زبان شناسی دانشگاه پیام نور

اکرم دهقان زاده

کارشناس ارشد زبان شناسی دانشگاه پیام نور