میزان تاثیرپذیری و اقتباس فیلم صبح روز بعد از مجموعه داستان قصه های مجید
محل انتشار: نهمین همایش ملی پژوهش های زبان و ادبیات فارسی
سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 826
فایل این مقاله در 15 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
NCNRPL09_270
تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1397
چکیده مقاله:
اقتباس یکی از موضوعاتی است که در پژوهش های مختلف در هنر مورد بررسی قرار میگیرد. یکی از این هنرها، سینماست که اقتباس در آن تاثیرگذار بوده است. نظریه پردازان مختلفی راجع به اقتباس و انواع آن مطالبی بیان کردهاند. در این مقاله نظریات یاکوب لوته در حیطه روایت و چگونگی اقتباس؛ همچنین انواع اقتباس از دیدگاه دادلی اندرو مورد بررسی قرار میگیرد. با تببین دیدگاه اندرو در سینمای اقتباسی، سه شیوه ی راجع در اقتباس بیان میگردد. در سینمای ایران، فیلمسازان متعددی با تکیه بر ادبیات کهن و معاصر فیلمهای اقتباسی ساختهاند. در این مقاله تاریخچهای اجمالی از سینمای اقتباسی در ایران بیان میگردد. یکی از نویسندگانی که پس از انقلاب اسلامی، داستانهای وی خاستگاه اقتباس فیلمسازان بوده است، هوشنگ مرادی کرمانی است. قصه های مجید، یکی از مجموعهداستانهای مرادی کرمانی است که به وسیله ی کیومرث پوراحمد به نسخه ی تلویزیونی و سینمایی تبدیل گشته است. در این مقاله با بررسی اپیزودهای فیلم صبح روز بعد(1371) تسبیح ، تشویق و ناظم و تطبیق آن ها با نسخه ی داستانی آن در مجموعه داستان قصه های مجید، سعی بر این است که علاوه بر تبیین چگونگی روایت و همچنین اقتباس از داستان کوتاه، به این نتیجه رسید که فیلم صبح روز بعد ، متعلق به کدام نوع از اقتباس از دیدگاه اندرو است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
محمدرضا رسولی
دانشجوی کارشناسی ارشد سینما، دانشگاه تهران