ارائه یک مدل جدید مرتب سازی دو سطحی برای ترجمه ماشینی
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 718
فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
ICTCK02_097
تاریخ نمایه سازی: 8 آبان 1395
چکیده مقاله:
یکی از تفاوت های اصلی بین زبانها، ترتیب قرار گرفتن کلمات آنها در جمله برای بیان کردن یک مفهوم یکسان است.پیدا کردن ترتیب صحیح کلمات در ترجمه از یک زبان به زبان دیگر، مشکل مرتبسازی نامیده می شود. مرتب سازیمهمترین فاکتور کیفیت در ترجمه ماشینی و در عین حال یکی از اصلی ترین چالش ها است. در این مقاله، مدلمرتب سازی نوآورانه بر پایه اطلاعات نحوی موجود در درختهای تجزیه معرفی می گردد. این مدل عملیات مرتبسازیرا در دو سطح کلمه و عبارت انجام می دهد، بدین شکل در اجرای فرآیند مرتب سازی به ارتباطات بین کلمه ها وعبارتهای موجود در یک جمله اهمیت بیشتری داده میشود. بر اساس آزمایشات انجام شده در مجموعه زبان هایانگلیسی و فارسی، این مدل دقت بالاتری نسبت به مدل های مرتب سازی مشابه دارد و در نتیجه باعث افزایش کیفیتترجمه ماشینی می شود.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :