مخاطرات پروازی به دلیل عدم ارتباط صحیح
محل انتشار: سومین همایش ایمنی هوانوردی
سال انتشار: 1384
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 1,778
فایل این مقاله در 11 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
ASC03_049
تاریخ نمایه سازی: 4 تیر 1386
چکیده مقاله:
مهارت های زبانی می تواند نقش بازدارنده در وقوع سوانح هوایی داشته باشد . باتوجه به بررسی های به عمل آمده 20 درصد از سوانح هوایی به علت فهم متقابل بین کنترلر و خلبان بوده است . به همین منظور ایکائو ( سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری ) طی چند بخشنامه ای سازمان هواپیمایی تمام کشورهای عضو را ملزم کرده ظرف 3 سال آتی ( تا مارس (2008 پرسنل پروازی را به سطح قابل قبول کاربری انگلیسی برسانند . این سطح که به سطح 4 با Operational Level موسوم است درواقع حداقل ها برای ارائه سرویس مطلوب می باشد . برای کشورهایی مانند ایران که انگلیسی، زبان مادری ما نیست حفظ مهارت زبانی همیشگی امری مشکل می نماید زیرا زبان ماهیتی فرار دارد . از طرفی برگزاری کلاس آموزش زبان انگلیسی برای ماندن در سطح مطلوب به طور مداوم امکان پذیر نیست . این مقاله در مورد اهمیت داشتن مهارت زبانی در کاهش مخاطرات پروازی و سپس چگونگی استفاده از یافته های علم زبان شناسی درمورد تازه نگاهداشتن دانسته های زبان دوم، به کاربری و فهم صحیح آن در مواقع ضروری است .
نویسندگان
کامران اخوان عطاری
کارشناس مراقبت پرواز، مرکز کنترل فضای کشور
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :