بررسی به کارگیری نقش نماهای گفتمانی از سوی نویسندگان بومی انگلیسی زبان و نویسندگان غیرانگلیسی زبان ایرانی در چکیده مقالات انگلیسی در حوزه پزشکی
محل انتشار: مجله مطالعات زبانی و بلاغی، دوره: 17، شماره: 43
سال انتشار: 1405
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 24
فایل این مقاله در 32 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_RHET-17-43_003
تاریخ نمایه سازی: 1 تیر 1405
چکیده مقاله:
این پژوهش به بررسی استفاده از نفش نماهای گفتمانی در چکیده مقالات انگلیسی در حوزه پزشکی که توسط نویسندگان بومی انگلیسی زبان و نویسندگان غیرانگلیسی زبان ایرانی نگاشته شده، می پردازد. بدین منظور، مجموع ۱۰۲ چکیده انگلیسی- ۵۱ چکیده انگلیسی نویسندگان بومی انگلیسی زبان و ۵۱ چکیده انگلیسی نویسندگان غیرانگلیسی زبان ایرانی- در چارچوب پیشنهادی هایلند و تسی (۲۰۰۴) تحلیل شدند. یافته های پژوهش نشان می دهد که هر دو گروه از نقش نماهای گفتمانی تعاملی بیشتر از نقش نماهای گفتمانی تبادلی استفاده می کنند. هیچ تفاوت معناداری بین دو گروه از حیث استفاده از نقش نماهای گفتمانی تبادلی مشاهده نشد. با وجود این، نویسندگان بومی انگلیسی زبان در مقایسه با نویسندگان غیرانگلیسی زبان ایرانی از نقش نماهای گفتمانی تعاملی بیشتر استفاده کرده بودند. اگر چه، هیچ تفاوتی در زیرگروه های نقش نماهای گفتمانی تبادلی (تردیدنماها، تقویت کننده ها، ارجاع های به خود، نگرش نما ها، نقش نماهای مشارکت جویی) وجود نداشت، اما در استفاده از نقش نمای چارچوب که نوعی نقش نمای گفتمانی تعاملی به حساب می آید، تفاوت معنادار مشاهده شد. همچنین در استفاده از نقش نماهای انتقالی، نقش نماهای مفهوم نما، گواه نماها، نقش نماهای درون متنی تفاوتی وجود نداشت. تردیدنما ها، تقویت کننده ها، ارجاع های به خود، نگرش نماها، نقش نماهای مشارکت جویی به ترتیب بیشترین فراوانی را بین انواع نقش نماهای گفتمانی تبادلی داشتند. در مقابل، از میان نقش نماهای تعاملی، نفش نماهای انتقالی و چارچوب بیشترین فراوانی را داشتند و بعد از آنها نیز نقش نماهای مفهوم نما از بیشترین فراوانی برخوردار بود؛ در صورتی که گواه نماها و نقش نماهای درون متنی کمترین فراوانی را داشتند. نتایج مبین اهمیت نقش نماهای گفتمانی در شکل گیری و ارتقای پیوستگی و سازماندهی در نگارش دانشگاهی در حوزه پزشکی است. شایان توجه است که بین دو گروه از حیث استفاده از نقش نماهای گفتمانی شباهت هایی مشاهده شد که ممکن است مختص حوزه پزشکی باشد. از این رو، طراحی محتوای آموزشی مخصوص برای استفاده موثر از نقش نماهای گفتمانی ضروری است. علاوه بر این، یکی از مسائل اساسی در طراحی برنامه های آموزشی برای افزایش مهارتهای دانشگاهی، توجه به پیش زمینه-های آموزشی و فرهنگی است.
کلیدواژه ها:
نفش نماهای گفتمانی ، نقش نماهای گفتمانی تعاملی ، نقش نماهای گفتمانی تبادلی ، نویسندگان بومی و غیربومی در حوزه پزشکی
نویسندگان
Hakimeh Pourjamal
استادیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه علوم پزشکی گیلان، رشت، ایران.
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :