پروین اعتصامی و بازآفرینی فابل های لافونتن
محل انتشار: فصلنامه متن پژوهی ادبی، دوره: 29، شماره: 106
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 17
نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LTR-29-106_003
تاریخ نمایه سازی: 2 اسفند 1404
چکیده مقاله:
از دوران مشروطه، با رونق گرفتن ترجمه آثار ادبی جهان به زبان فارسی، بخشی از ادبیات معاصر، تحت تاثیر ادبیات غرب و ترجمه های آن قرار گرفت؛ ازجمله بازآفرینی فابل ها یا افسانه های حیوانات سروده ژان دولافونتن (۱۶۲۱ - ۱۶۹۵م.) شاعر و نویسنده نام دار سده هفدهم میلادی فرانسه در بخش هایی از شعر این دوران، یعنی آثار بهار، پروین اعتصامی، ایرج میرزا و نسیم شمال. این مقاله، با روش تحلیلی، توصیفی و مطالعات تطبیقی و خوانش دقیق دیوان پروین و داستان های لافونتن، به این نتیجه رسیده است که به احتمال زیاد، پروین دست کم در ده حکایت خویش، تحت تاثیر برخی از داستان های لافونتن بوده است. دیگر اینکه به ترجمه و نقل ساده داستان ها بسنده نکرده و با دخل و تصرف هنرمندانه و خلاقانه در شخصیت ها، گفت وگوها و ماجراهای داستان و همچنین بسط و گسترش آن ها و افزودن اندرزهای زیبای اخلاقی، هم از نظر بلاغت و زیبایی شناسی، سطح حکایت ها را برکشیده و هم بعد تعلیمی و تاثیرگذاری آن ها را با هدف اقناع مخاطب تقویت کرده است. از نوآوری های پروین در بازآفرینی حکایات، می توان به این موارد اشاره کرد: ذوق مضمون یابی و پرورش درون مایه های داستانی؛ طبیعی جلوه دادن حوادث داستانی؛ خلق گفت وگوهای زنده و آموزنده شخصیت های داستان ها، گزینش وزن، واژگان و قافیه های مناسب با محتوا و مضمون شعر، طوری که بسیاری از آن ها ظرفیت ضرب المثل شدن را دارند؛ درآمیختن آن ها با نکته های ظریف اخلاقی با زیباترین تعابیر، تشبیهات و استعارات؛ بهره گیری از آرایه های ادبی ازدواج و موازنه؛ تغییر دادن شخصیت های داستان، تغییر دادن درون مایه و گفتمان داستان و این که در برخی از حکایات مشابه، پیام شعر پروین، اخلاقی تر و آموزنده تر از حکایات لافونتن است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
بهادر باقری
دانشیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
محمد شادروی منش
استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
فاطمه کاظمی زهرانی
کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران. رایانامه:
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :