تحلیل گفتمان رمان بازمانده روز نوشته ایشی گورو

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 22

فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-14-4_007

تاریخ نمایه سازی: 27 بهمن 1404

چکیده مقاله:

رمان بازمانده روز نوشته کازئو ایشی­­گورو، نویسنده انگلیسی ژاپنی تبار، در سال ۱۹۸۹ م. چاپ شده و در سال ۱۳۷۵ ه.ش با ترجمه نجف دریابندری به فارسی منتشر شده است. رمان شرح شش روز سفر جیمز استیونز، پیش­خدمت یک سرای اشرافی در سال ۱۹۵۶ م. در انگلستان است. روش منتخب در این مقاله، تحلیل گفتمان، مبتنی بر آراء میشل فوکو، فیلسوف فرانسوی است. گفتمان مجموعه قاعده­مندی از گزاره هاست که به صورت ساختارهای نامرئی و ناخودآگاه، در پس اندیشه­های منفرد، نظریه­ها و سخنان روزمره پنهان است و قواعد خود را بر اشکال اندیشه، رفتار و گفتار تحمیل می کند. در این راستا مفاهیم نهاد، سوژه و قدرت/دانش مورد تامل و مداقه قرار می­گیرند. در این مقاله نشان داده می­ شود که استیونز به منزله سوژه ­ای در گفتمان پیش­ خدمتی، چگونه از خلال نهادها و گفتمان های اشرافیت و پیش­خدمتی صورت بندی می ­شود و ساختارهای قدرت در پس نظام اشرافی­گری بریتانیا بر مبنای چه دانشی به تعریف گفتمان پیش­خدمتی و سوژه پیش­خدمت می­پردازد به نحوی که رفتار و تفکر استیونز به گونه­ای برساخته شده که برتری بلامنازع جایگاه ارباب­ها و طبقه اشراف در تقابل «ارباب(آقا)/پیش­خدمت(نوکر)» را امری بهنجار، بدیهی و طبیعی می­داند. ذهنیت استیونز در گفتمان مزبور چنان این تقابل­ها و قوانین و انضباط مربوط به آن­ها و نظام تبعیض منتج از آن­ها را درونی کرده که برداشتی کژتاب از موقعیت خود به عنوان یک پیش­خدمت پیدا کرده و از خلال سازوکار این گفتمان به حامل زندان خود بدل شده و در زندانی بودن خویش مشارکت فعال یافته است.

نویسندگان

زینب صابر

دانشیار، دانشکده صنایع دستی، دانشگاه هنر اصفهان، اصفهان، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ایشی­گورو، کازئو، (۱۳۹۶)، بازمانده روز، ترجمه نجف دریابندری، تهران: کارنامه ...
  • برتنز، یوهانس ویلم، (۱۳۸۲)، نظریه ادبی، ترجمه فرزان سجودی، تهران: ...
  • دریفوس، هیوبرت و پل رابینو، (۱۳۷۶)، میشل فوکو: فراسوی ساختارگرایی ...
  • رز، ژیلیان، (۱۳۹۴)، روش و روش شناسی تحلیل تصویر، ترجمه ...
  • سلطانی، سید علی اصغر، (۱۳۸۴)، قدرت، گفتمان و زبان، تهران: ...
  • فوکو، میشل، (۱۳۸۹)، تئاتر فلسفه، ترجمه نیکو سرخوش و افشین ...
  • فوکو، میشل، (۱۳۹۷)، نقد چیست؟ و پرورش خرد، ترجمه نیکو ...
  • مکاریک، ریما ایرانا، (۱۳۸۳)، دانش­نامه نظریه های ادبی، ترجمه مهران ...
  • میلز، سارا، (۱۳۸۸)، گفتمان، ترجمه فتاح محمدی، زنجان: هزاره سوم ...
  • نمایش کامل مراجع