بررسی تطبیقی برخی از شخصیت های اسطوره ای شاهنامه با داستان های کهن چینی
محل انتشار: دوفصلنامه زبان و فرهنگ ملل، دوره: 8، شماره: 16
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 76
فایل این مقاله در 31 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LCN-8-16_002
تاریخ نمایه سازی: 19 بهمن 1404
چکیده مقاله:
شاهکارهای ادبی ایران و جهان با وجود اختصاصات و ویژگی هایی که دارند، از مشترکاتی نیز برخوردارند. دو کشور مهم و دیرینه ایران و چین از روزگاران کهن ارتباطات فرهنگی و زبانی داشته اند و در شاهنامه فردوسی، که از حماسه های جهانی به شمار می آید، بارها از چین یاد شده است. هر دو کشور شخصیت های دیرینه و اسطوره ای، قهرمانان، شاهان و پهلوانان و حماسه های مهم و ماندگاری دارند. از این روی بایسته است این حماسه ها و اسطوره ها با نگاهی تطبیقی بررس و واکاوی گردد. در این جستار برخی از شخصیت های مهم ایران در شاهنامه فردوسی و قهرمانان کشور چین به شیوه توصیفی-تحلیلی و تطبیقی بررسی و تحلیل شده است. از بررسی موضوع این نتیجه به دست آمد که اسطور ه های هر ملت نشان دهنده ارزش های اخلاقی و باورهای انسانی آن ملت است. ادبیات فارسی و چینی دارای شخصیت های اساطیری بسیاری هستند که فارغ از بینش های عقیدتی حاکم، به واسطه انسانیت، به ارزش های اخلاقی والا پایبند هستند و نماد و سمبل بزرگی و الگوی مردمان خود به شمار می روند. همان گونه که در شاهنامه شخصیت های مهمی مانند رستم، کاوه آهنگر، سیاوش و جز آنها این خویشکاری را انجام می دهند، در اسطوره های چین نیز شخصیت های «لیوبی»، «شانگ فی»، «گوان یو» در داستان «سه برادر» و وزیر خردمندشان همانند رستم در شاهنامه افرادی والا و اخلاق مدارند که با وطن دوستی، شجاعت و شهامت، گذشت و فداکاری و اتحاد و همدلی برای حفظ استقلال و آزادی مردمانشان می کوشند. آنان نماد و سمبل اسطوره ای مردمان خود هستند و الگوهای ملی و فرهنگی ادبیاتشان به شمار می روند و احترام و تکریم این شخصیت ها در نسل های متوالی در میان مردم فارسی زبان و چینی زبان با نقل این اسطوره ها منتقل می گردد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
محمد فولادی
دانشیارزبان و ادبیات فارسی دانشگاه بین المللی قم
لی شان گو
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی جامعه المصطفی العالمیه