بازشناسی یک واژه فارسی در قرآن کریم؛ مطالعه موردی «هدمت»

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 1

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_QUIHCS-9-3_006

تاریخ نمایه سازی: 24 دی 1404

چکیده مقاله:

پژوهش حاضر با هدف بررسی خاستگاه واژه قرآنی تک بسامد «هدمت»، برساخته از ریشه «ه-د-م»، و واکاوی تطور صوری و معنایی آن انجام شده است. این واژه در تفاسیر و ترجمه های قرآنی، اساسا به مثابه یک واژه اصیل عربی و در پیوند با معنای جاافتاده «ویرانی یا تخریب» تلقی شده، بی آنکه بررسی ریشه شناختی مستقلی بر پایه تعاملات زبانی صورت گیرد. مقاله پیش رو با رویکرد تاریخی یا درزمانی، ضمن اشاره به همزادهای واژه در دیگر زبان های سامی، کاربست های آن را در متون پیشاقرآنی شامل متون مقدس یهودی–مسیحی و اشعار کهن عربی بررسی کرده است. یافته های پژوهش نشان می دهد که «هدمت» وام واژه ای برگرفته از فارسی باستان (handāma) به معنای «اندام» است که از طریق زبان آرامی و در چارچوب تعاملات زبانی عصر هخامنشی وارد زبان های سامی و سپس عربی شده و در آیه چهلم سوره حج بر پاره پاره کردن و فروپاشی ساختمان پرستشگاه ها دلالت دارد. افزون بر این، نتایج پژوهش پیش رو نشان می دهد که بازسازی ریشه ثلاثی «ه-د-م» بر پایه یک ریشه ثنائی، به سبب غفلت از وام واژه بودن آن اساسا گرفتار خطای روش شناختی است.

نویسندگان

محمود مکوند

دانشیار دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابعقرآن کریم ...
  • آیتی، عبدالمحمد. (۱۳۷۴ ش). ترجمه قرآن، تهران: سروش ...
  • ابن درید، محمد بن حسن. (۱۹۸۷ م). جمهره اللغه، بیروت: ...
  • ابن عاشور، محمدطاهر. (۱۴۲۰ ق). التحریر و التنویر، بیروت: موسسه ...
  • ابن فارس، احمد. (۱۳۹۹ ش). معجم مقاییس اللغه، بیروت: دارالفکر ...
  • ابن منظور، محمد بن مکرم. (۱۴۱۴ ق). لسان العرب، بیروت: ...
  • ابوالفتوح رازی، حسین بن علی. (۱۴۰۸ ق). روض الجنان و ...
  • ادی شیر، (۱۹۰۸ م). الالفاظ الفارسیه المعربه، بیروت: المطبعه الکاثولیه ...
  • ارفع، کاظم. (۱۳۸۱ ش). ترجمه قرآن، تهران: فیض کاشانی ...
  • ازهری، محمد بن احمد. (۱۴۲۱ ق). تهذیب اللغه، بیروت: دار ...
  • اسفراینی، شاهفور بن طاهر. (۱۳۷۵ ش). تاج التراجم فی تفسیر ...
  • الهی قمشه ای، مهدی. (۱۳۸۰ ش). ترجمه قرآن، قم: فاطمه ...
  • انصاریان، حسین. (۱۳۸۳ ش). ترجمه قرآن، قم: اسوه ...
  • جندی، علی. (۱۴۱۲ ق). فی تاریخ الادب الجاهلی، بیروت: دار ...
  • جوهری، اسماعیل بن حماد. (۱۴۰۷ ق). الصحاح: تاج اللغه وصحاح ...
  • حرب، طلال. (۱۹۹۳ م). دیوان المهلهل، بیروت: دار العالمیه ...
  • راغب اصفهانی، حسین بن محمد. (۱۴۱۲ ق). المفردات فی غریب ...
  • زمخشری، جارالله. (۱۴۰۷ ق). الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل و ...
  • طباطبایی، سید محمدحسین. (۱۳۹۰ ق). المیزان فی تفسیر القرآن، بیروت: ...
  • طبرسی، فضل بن حسن. (۱۴۰۸ ق). مجمع البیان فی تفسیر ...
  • طبری، محمد بن جریر. (۱۴۱۲ ق). جامع البیان فی تفسیر ...
  • طبری، محمد بن جریر.(۱۳۵۶ ش). ترجمه تفسیر طبری، تهران: توس ...
  • طوسی، محمد بن حسن. (۱۴۱۳ ق). التبیان فی تفسیر القرآن، ...
  • طماس، حمدو. (۱۴۲۶ ق). دیوان النابغه الذبیانی، بیروت: دار المعرفه ...
  • فخررازی، ابوعبدالله محمد بن عمر. (۱۴۲۰ ق). مفاتیح الغیب، بیروت: ...
  • فراهیدی، خلیل بن احمد. (۱۴۱۰ ق). العین، قم: دارالکتب الهجره ...
  • فولادوند، محمدمهدی. (۱۴۱۵ ق). ترجمه قرآن، تهران: دارالقرآن الکریم ...
  • مکارم شیرازی، ناصر. (۱۳۷۳ ش). ترجمه قرآن، قم: دفتر مطالعات ...
  • مقاتل بن سلیمان. (۱۴۲۳ ق). تفسیر مقاتل بن سلیمان، بیروت: ...
  • مکنزی، د.ن. (۱۳۷۳ ش). فرهنگ کوچک زبان پهلوی، ترجمه مهشید ...
  • مشکور، محمدجواد. (۱۳۵۷ ش). فرهنگ تطبیقی عربی با زبان های ...
  • مصطفوی، حسین. (۱۳۸۵ ش). التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، تهران: ...
  • میبدی، احمد بن محمد. (۱۳۷۱ ش). کشف الاسرار، تهران: امیرکبیر ...
  • نجم، محمد یوسف. (۱۴۰۰ ق). دیوان اوس بن حجر، بیروت: ...
  • یعقوب الثالث، اغناطیوس. (۱۹۶۹ م). البراهین الحسیه علی تقارض السریانیه ...
  • ضامن، حاتم. (۱۴۰۷ ق). «شعر الفند الزمانی». مجله المجمع العلمی ...
  • Ambros, Arne A. (۲۰۰۴). A Concise Dictionary of Koranic Arabic. ...
  • Amir-Moezzi, Mohammad Ali & Guillaume Dye (eds). (۲۰۱۹). Le Coran ...
  • Arberry, A. J. (۱۹۹۶). The Koran Interpreted: A Translation, New ...
  • Bell, Richard. (۱۹۹۱). The Qur’ān: Translated with a Critical Re-arrangement ...
  • Blachère, Régis. (۱۹۴۹–۱۹۷۷). Le Coran: Traduction selon un essai de ...
  • Brockelmann, Carl. (۱۹۲۸). Lexicon Syriacum, Halle: Niemeyer ...
  • Ciancaglini, Claudia A. (۲۰۰۸). Iranian Loanwords in Syriac, Wiesbaden: Reichert ...
  • Ehret, Christopher. (۱۹۹۵). Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian), Vol. ۱۲۶. University of ...
  • Ellenbogen, Maximillian. (۱۹۵۷). Foreign Words in the Old Testament: Their ...
  • Gesenius, H. W. F. (۱۹۷۹). Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon ...
  • Jastrow, Marcus. (۱۹۰۳). A Dictionary of the Targumim, the Talmud ...
  • Jennings, William. (۱۹۲۶). Lexicon to the Syriac New Testament, Oxford: ...
  • Lane, E. W. (۱۹۶۸). An Arabic-English Lexicon, Beirut: Librairie du ...
  • Leslau, Wolf. (۱۹۹۱). Comparative Dictionary of Ge'ez, Wiesbaden: Harrassowitz ...
  • Makki, El Rabih. (۲۰۱۳). Decomposition of Hamito-Semitic Roots into Their ...
  • Makujina, John. (۱۹۹۹). “Dismemberment in Dan ۲:۵ and ۳:۲۹ as ...
  • Moscati, S. (۱۹۸۰). An Introduction to the Comparative Grammar of ...
  • Noonan, B. J. (۲۰۱۹). Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible: ...
  • Orel, V. E. & Stolbova, O. V. (۱۹۹۵). Hamito-Semitic Etymological ...
  • Paret, Rudi. (۱۹۶۲). Der Koran: Übersetzung. Stuttgart: Kohlhammer ...
  • Payne Smith, Robert. (۱۹۰۳). A Compendious Syriac Dictionary, Oxford: Clarendon ...
  • Pickthall, Marmaduke. (۱۹۳۰). The Meaning of the Glorious Koran: An ...
  • Thambyrajah, Jonathan. (۲۰۲۳). Loanwords in Biblical Literature: Rhetorical Studies in ...
  • Yusuf Ali, Abdullah. (۱۹۳۴). The Holy Qur’an: Text, Translation and ...
  • Zammit, Martin R. (۲۰۰۲). A Comparative Lexical Study of Quranic ...
  • https://www.bible.com/bible/۹۰۴۶۲. https://www.bible.com/fa/bible/۱۱۸ (هزاره نو) ...
  • نمایش کامل مراجع