افلاطون در سایه ارسطو؛ چرایی کم توجهی به آثار افلاطون در نهضت ترجمه

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 48

فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IPHD-19-35_011

تاریخ نمایه سازی: 14 دی 1404

چکیده مقاله:

مطالعه حاضر به بررسی نابرابری در میزان ترجمه آثار افلاطون و ارسطو در خلال نهضت ترجمه می پردازد. علی رغم این تصور اولیه که فلسفه افلاطون قرابت بیشتری با آموزه های دینی دارد، میزان اقبال به آثار ارسطو به مراتب فزون تر بوده است، به نحوی که تقریبا تمامی تالیفات ارسطو به عربی ترجمه شد، حال آن که تنها بخش محدودی از آثار افلاطون، آن هم عمدتا در قالب گزارش ها و گزیده هایی که توسط امثال جالینوس گردآوری شده بود به این زبان منتقل گردید. این مقاله با مطمح نظر قرار دادن عوامل تاریخی و محتوایی، علل عمده این تمایز را در چند محور تبیین می نماید. نگرش ایدئولوژیک و پیامبرگونه به ارسطو، توام با حمایت ویژه مامون از وی، به ترجمه جامع آثارش انجامید. این رویکرد تا بدان جا پیش رفت که برای افزایش مقبولیت آثار ترجمه شده، برخی آثار فلاسفه دیگر نیز به ارسطو منسوب گردید. فصاحت و بلاغت چشمگیر زبان یونانی آثار افلاطون و ضرورت آشنایی عمیق با فرهنگ یونانی جهت درک دقیق آثار وی فرایند ترجمه آثار او را به مراتب پیچیده تر می ساخت. فلسفه افلاطون علاوه بر وفور عناصر فرهنگی و غیرفلسفی، دارای پیوندی درهم تنیده میان حوزه های فکری مختلف است، به گونه ای که فهم و بهره برداری از یک اثر او اغلب مستلزم احاطه بر کلیت دستگاه فکری وی است. این در حالی است که در فلسفه ارسطو امکان جداسازی و کاربرد اجزای مختلف بدون نیاز به اخذ سایر بخش ها فراهم بود. همچنین علاوه بر فلسفه سیاسی افلاطون که می توانست برای خلافت عباسی چالش آفرین باشد، مفاهیم اخلاقی خاص موجود در فلسفه وی، و برخی آموزه های او مانند اعتقاد به خدایان متعدد، تناسخ و... می توانست اقبال به فلسفه در آن برهه خاص در جامعه اسلامی را با مشکل جدی مواجه سازد.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

رضا مختاری خویی

دانش آموخته فلسفه غرب دانشگاه شهید بهشتی و فلسفه اسلامی دانشگاه تهران، تهران، ایران.

رحمت الله محمودی

استادیار، عضو هیئت علمی گروه فلسفه و منطق، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابراهیمی دینانی، غلامحسین. (۱۳۹۲). ماجرای فکر فلسفی در جهان اسلام. ...
  • ابن ابی اصیبعه. (بی تا). عیون الانباء فی طبقات الاطباء. ...
  • ابن عبدالبر قرطبی. (۱۴۱۲ق). الاستیعاب فی معرفه الاصحاب. بیروت: دار ...
  • ابن نباته. (۱۹۶۴). سر العیون فی شرح رساله ابن زیدون. ...
  • اشکوری، محمد بن علی دیلمی لاهیجی. (۱۳۷۸). محبوب القلوب. تهران: ...
  • افلاطون. (۱۴۰۱). مجموعه آثار. (محمدحسن لطفی و رضا کاویانی، مترجمان). ...
  • بدوی، عبدالرحمن. (۱۳۵۳). افلاطون فی الاسلام. بی جا: موسسه مطالعات ...
  • بدوی، عبدالرحمن. (۱۹۵۵). الافلاطونیه المحدثه عند العرب. قاهره: مکتبه النهضه ...
  • پروکلوس. (۱۴۰۱). اصول الهیات (امیرحسین ساکت، مترجم). تهران: انجمن فلسفه ...
  • پروکلوس. (۱۴۰۳). رساله حجج (امیرحسین ساکت، مترجم). تهران: انتشارات حکمت ...
  • تاریخ فلسفه راتلج. (۱۳۹۰). ج. ۲ (علی معظمی، مترجم). تهران: نشر ...
  • تبریزی، مقصودعلی. (۱۳۶۵). ترجمه نزهه الارواح شهرزوری (محمدتقی دانش پژوه ...
  • جمیلی، رشید. (۱۳۹۸). نهضت ترجمه در شرق جهان اسلام (صادق ...
  • حسنزاده آملی، حسن. (۱۳۷۰). قرآن و عرفان و برهان از ...
  • حسنزاده آملی، حسن. (۱۳۷۹). هزار و یک کلمه. قم: بوستان ...
  • خامنه ای، سید محمد. (۱۳۸۰). سیر حکمت در ایران و ...
  • خامنه ای، سید محمد. (۱۳۸۵). مسار الفلسفه فی ایران والعالم ...
  • داوری اردکانی، رضا. (۱۳۵۸). مقام فلسفه در تاریخ دوره اسلامی ...
  • ساکت، امیرحسین. (در دست انتشار). درسگفتار نهضت ترجمه (رضا مختاری ...
  • سیوطی، عبدالرحمن. (۱۴۰۰ق). صون المنطق و الکلام. قاهره ...
  • شهرزوری. (۲۰۰۷). تاریخ الحکماء قبل ظهور الاسلام و بعده «نزهه ...
  • صفدی. (۲۰۰۰). الوافی بالوفیات. بیروت: دار احیاء التراث ...
  • طباطبایی، محمدحسین. (۱۳۸۳). اسلام و انسان معاصر. قم: دفتر انتشارات ...
  • طرابیشی، جورج. (۱۳۹۸). فرجام فلسفه در مسیحیت و اسلام (محمد ...
  • طوسی، محمد بن حسن. (۱۳۹۵). الفهرست. نجف: الشریف الرضی ...
  • فاخوری، حنا. (۱۳۶۹). تاریخ فلسفه در جهان اسلامی. تهران: انتشارات ...
  • فخری، ماجد. (۱۳۹۸). ابن رشد (محمد بخشی فعله، مترجم). قم: ...
  • فیض کاشانی. (۱۳۷۱). ده رساله (رسول جعفریان، به کوشش). اصفهان: ...
  • فیض کاشانی. (۱۳۸۷). مجموعه رسائل فیض (امامی کاشانی، به اشراف). ...
  • گوتاس، دیمیتری. (۱۳۸۱). اندیشه یونانی، فرهنگ عربی (حنایی کاشانی، مترجم). ...
  • گوتاس، دیمیتری. (۱۳۹۴). اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی (عبدالرضابهزادی سالاری، مترجم). ...
  • مجلسی، محمدباقر. (۱۴۰۳ق). بحار الانوار. بیروت: موسسه الوفاء ...
  • مختاری خویی، رضا و محمدرضایی، محمد. (۱۴۰۴). «چرایی تالیف رساله ...
  • ملاصدرا. (۱۳۶۶). تفسیر القرآن الکریم. قم: بیدار ...
  • میشل، توماس. (۱۳۹۵). کلام مسیحی (حسین توفیقی، مترجم). قم: دانشگاه ...
  • نجاشی. (۱۴۰۴ق). رجال النجاشی. قم: موسسه النشر الاسلامی ...
  • نمایش کامل مراجع