ترجمه بافت محور در عصر هوش مصنوعی: مقایسه عملکرد انسان و ماشین

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 26

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

EMC05_030

تاریخ نمایه سازی: 8 شهریور 1404

چکیده مقاله:

با گسترش کاربرد هوش مصنوعی در حوزه ترجمه ماشینی، مسئله درک و تفسیر بافت زبانی به یکی از چالش های اصلی تبدیل شده است. این پژوهش با هدف بررسی تطبیقی توانایی انسان و مدل های هوش مصنوعی در تفسیر بافت در فرایند ترجمه انجام شده است. روش تحقیق ترکیبی (کیفی-کمی) بوده و داده ها با استفاده از تحلیل محتوا و آزمون های آماری t و ANOVA بررسی شدند. نتایج حاکی از آن است که ترجمه های انسانی در درک بافت و حفظ عناصر فرهنگی و معنایی برتری قابل توجهی نسبت به ترجمه های ماشینی دارند. با این حال، عملکرد مدل های زبانی پیشرفته مانند جیپیتی ۴ در برخی موارد نزدیک به ترجمه انسانی بود. این پژوهش بر لزوم تلفیق زبان شناسی انسانی با قابلیت های هوش مصنوعی برای ارتقای کیفیت ترجمه های خودکار تاکید می کند.

نویسندگان

سمیرا پورآقائی قلعه کلی

فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی