چرایی مادینگی آسمان در نگرش ناصرخسرو

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 54

فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JBASH-17-1_002

تاریخ نمایه سازی: 31 اردیبهشت 1404

چکیده مقاله:

گذشتگان آسمان را پدر و زمین را مادر می انگاشتند که در آثار بسیاری از شاعران و نویسندگان ازجمله ناصرخسرو می توانیم این باور را ببینیم؛ اما همین ناصرخسرو در بیت هایی آسمان را «مادر» مردمان و در جایی دیگر «خواهر اهریمن» می خواند و بدین ترتیب به مادینه بودن او اشاره می کند. به نظر می رسد چرایی این موضوع را باید در باورهای کهن ایرانی (کیش مهر و مانویت) که اسماعیلیان و ازجمله ناصرخسرو از آن متاثر بودند، پی بگیریم و برشماریم، به این معنا که: ۱. ایرانیان هنگام نیایش ایزدمهر، از آسمان هم یاد می کردند و ازآنجاکه نزد برخی این ایزد مونث تلقی می شده، گویا آنان آسمان را نیز به دلیل هم جواری با مهر مادینه می انگاشتند؛ ۲. ایرانیان گوهر آسمان را از سنگ می دانستند؛ گوهری که برای مهریان زنی پنداشته شده که مهر از دل آن بیرون آمده و بدین ترتیب جنبه ای مادرانه از او به تصویر کشیده شده که این باور سپس تر در متنی ادبی چون دیوان ناصرخسرو بازتاب یافته است؛ ۳. در کلام ناصرخسرو آسمان مادینه معادل «آز» به کار رفته است. در مانویت آسمان از تن دیوانی شکل گرفته که آز، مادر دروند آن ها است و مادینه پنداشته می شود؛ از همین روی در متنی مانوی می خوانیم که آز از آسمان بر خشک و تر افتاده و رنج در هستی از آن برخاسته است؛ پس اینکه ناصرخسرو ازسویی آسمان را مادر و در دیگرسو بدمهر می خواند، می تواند از این نگرش مانوی ها برخاسته باشد، چنان که وقتی او از فلک در جایگاه خواهر اهریمن یاد می کند، به صورت ناآگاهانه همین نگاه مانویان به آز را با خود داشته است؛ یعنی همان گونه که در متن های مانوی، آز مادینه به عنوان اصل مجزای شریر در کنار اهریمن (همچون خواهری در کنار برادر) قرار می گیرد، شاعر قبادیان نیز فلک را که همسان و در پیوند با آز است، خواهر اهریمن می خواند.

کلیدواژه ها:

زن در شعر ناصرخسرو ، زن در کیش میترا و مانویت ، مادینگی آسمان ، ناصرخسرو

نویسندگان

حمیدرضا اردستانی رستمی

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد دزفول، دانشگاه آزاد اسلامی، دزفول، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آیوازیان ترزیان، ماریا؛ بخش مندی، آنوشیک ملکی. (۱۳۹۱). اشتراکات اساطیری ...
  • ابن الندیم، محمدبن اسحاق. (۱۳۸۱). الفهرست. تحقیق رضا تجدد، تهران: ...
  • اردستانی رستمی، حمیدرضا. (۱۳۹۹ الف). جستاری در مذهب اسماعیلی فردوسی ...
  • ______________________. (۱۳۹۹ ب). زروان در حماسه ی ملی ایران. تهران: ...
  • الیاده، میرچا. (۱۳۹۷). خدای ناپدیدشونده (زالموکسیس). ترجمه ی مانی صالحی ...
  • اولانسی، دیوید. (۱۳۸۷). پژوهشی نو در منشا میتراپرستی (کیهان شناسی ...
  • باغبانی، محسن. (۱۳۹۱). «تبیین و تصحیح ابیاتی از ناصرخسرو». مجله ...
  • بیانکی، اوگو. (۱۳۸۵). «مهر و مسئله ی یکتاپرستی ایرانی». دین ...
  • تاریخ هرودوت. (۱۳۸۹). ترجمه ی مرتضی ثاقب فر، تهران: اساطیر ...
  • تقی زاده، سیدحسن. (۱۳۸۸). مقالات تقی زاده (مانی شناسی). تهران: ...
  • ثعالبی، ابومنصور. (۱۳۷۶). ثمارالقلوب فی المضاف و المنسوب. برگردان رضا ...
  • جامی، عبدالرحمن. (۱۳۵۵). سلامان و ابسال. بمبئی ...
  • جبلی، عبدالواسع. (۱۳۷۸). دیوان. به اهتمام و تصحیح و تعلیق ...
  • حسن دوست، محمد. (۱۳۹۵). فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی. تهران: ...
  • دادبه، اصغر. (۱۳۸۲). «ناصرخسرو و حکایت ایران گرایی». نامه ی ...
  • رودکی، جعفر بن محمد. (۱۳۸۲). دیوان شعر (حاوی همه ی ...
  • ریاحی، محمدامین. (۱۳۸۲). سرچشمه های فردوسی شناسی. تهران: پژوهشگاه علوم ...
  • زبور مانوی. (۱۳۸۸). ترجمه ی قبطی به انگلیسی: چارلز رابرت ...
  • زنر. آر. سی. (۱۳۸۴). زروان یا معمای زردشتیگری. ترجمه ی ...
  • ژیران، ف. (۱۳۸۷). اساطیر یونان. ترجمه ی ابوالقاسم اسماعیل پور، ...
  • سجادی، سید ضیاء الدین. (۱۳۸۲). حی بن یقظان و سلامان ...
  • سلیمی، مینا. (۱۳۹۵). مهرپرستی. ادیان و مذاهب در ایران باستان. ...
  • سنایی، ابوالمجد مجدود بن آدم. (۱۳۶۲). دیوان. با مقدمه و ...
  • ________________________. (۱۳۷۷). حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه. تصحیح و تحشیه ...
  • سولیانو، یوآن پترو. (۱۳۷۳). کیش گنوسی از سده های میانه ...
  • شعار، جعفر. (۱۴۰۱). گزیده ی اشعار ناصرخسرو. تهران: قطره ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۷۵). فرهنگ تلمیحات (اشارات اساطیری، داستانی، تاریخی و ...
  • شوالیه، ژان؛ گربران، آلن. (۱۳۸۴). فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقیق ...
  • شورتهایم، المار. (۱۳۷۱). گسترش یک آیین ایرانی. ترجمه ی نادرقلی ...
  • صفا، ذبیح الله. (۱۳۷۱). تاریخ ادبیات در ایران. ج۱، تهران: ...
  • عطار، فریدالدین. (۱۳۶۳). اسرارنامه، پندنامه و غزلیات عرفانی. به ضمیمه ...
  • _____________. (۱۳۸۴). منطق الطیر. با مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمدرضا ...
  • غلام رضایی، محمد. (۱۳۸۹). سی قصیده ی ناصرخسرو. تهران: جامی ...
  • فردوسی، ابوالقاسم. (۱۳۸۶). شاهنامه، ج۲ و ۳. تصحیح جلال خالقی ...
  • قطران. (۱۴۰۲). دیوان. مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمود عابدی و ...
  • کزازی، میرجلال الدین. (۱۳۷۹). نامه ی باستان (ویرایش و گزارش ...
  • کمبل، جوزف. (۱۳۹۶). تو، آن هستی (دگردیسی در استعاره های ...
  • کومن، فرانس. (۱۳۸۶). دین مهری. ترجمه ی احمد آجودانی، تهران: ...
  • کسایی، ابوالحسن. (۱۳۸۹). کسایی مروزی: زندگی، اندیشه و شعر او. ...
  • کیسپل، گیلز. (۱۳۷۳). آیین گنوسی از آغاز تا سده های ...
  • گاسکه، آمده. (۱۳۹۰). پژوهش در کیش و اسرار میترا. ترجمه ...
  • مایر هوفر، مانفرد. (۱۳۸۵). «ریشه شناسی و کهن ترین شواهد ...
  • محقق، مهدی. (۱۳۷۴). تحلیل اشعار ناصرخسرو (به انضمام پنج پیوست). ...
  • محمدی، محمدحسین؛ برزگر خالقی، محمدرضا. (۱۳۸۳). شرح دیوان اشعار ناصرخسرو ...
  • مسعود سعد. (۱۳۸۴). دیوان. با مقدمه ی رشید یاسمی و ...
  • مک داول، دیوید. (۱۳۸۵). «جایگاه کیهانی میترا در سکه های ...
  • ناصرخسرو قبادیانی، ابومعین. (۱۳۶۳). جامع الحکمتین. به تصحیح و مقدمه ...
  • (۱۳۷۸). دیوان اشعار. تصحیح مجتبی مینوی و مهدی محقق، تهران: ...
  • (۱۳۸۴ الف). وجه دین. تهران: اساطیر ...
  • (۱۳۸۴ ب). خوان الاخوان. تصحیح و تحشیه ی علی اکبر ...
  • (۱۳۸۵). زادالمسافرین. تصحیح و تحشیه ی محمد بذل الرحمن. چاپ ...
  • نظامی، الیاس بن یوسف. (۱۳۹۳). هفت پیکر. تصحیح و حواشی ...
  • نیبرگ، هنریک ساموئل. (۱۳۸۳). دین های ایران باستان. ترجمه ی ...
  • نیولی، گراردو. (۱۳۷۳). آیین مانوی. آیین گنوسی و مانوی. ویراسته ...
  • وارنر، رکس. (۱۳۸۹). دانش نامه ی اساطیر جهان. برگردان ابوالقاسم ...
  • ورمازرن، مارتین. (۱۳۸۷). آیین میترا. ترجمه ی بزرگ نادرزاد، به ...
  • ویدن گرن، گئو. (۱۳۹۷). رویارویی فرهنگی ایرانیان و سامیان در ...
  • هرن، پاول؛ هوبشمان، هاینریش. (۱۳۹۴). فرهنگ ریشه شناسی فارسی. ترجمه ...
  • هوک، سیموئل هنری. (۱۳۸۱). اساطیر خاورمیانه. ترجمه ی علی اصغر ...
  • هینلز، جان. (۱۳۸۶). شناخت اساطیر ایران. ترجمه ی ژاله آموزگار ...
  • Bartholomae, C. (۱۹۶۱). Altiranisches Wörterbuch. Berlin ...
  • Boyce, M. (۱۹۷۵). A Reader in Manichaean Middle Persian and ...
  • Durkin - Meisterernst, D. (۲۰۰۴). Dictionary of Manichaean Texts. Turnhout: ...
  • Frye, R.N. (۱۹۷۸). “Mithra in Iranian Archaeology”. Etudes Mithriaques (Acta ...
  • Jackson, A. V. W.(۱۸۹۲). Avesta Grammer and Reader. Stuttgurt ...
  • Kent, R. G.(۱۹۵۳). Old Persian (Grammae, Texts, Lexicon). New Haven ...
  • MacKenzie, D. N.(۱۹۷۱). A Conise Pahlavi Dictionary. London ...
  • Morano, Enrico. (۲۰۰۰). “A Survey of the Extant Parthian Crucifixion ...
  • Sundermann, W. (۱۹۷۳). Mittelpersische und Parthische Kosmogonische und Parabeltexte der ...
  • Wynne Tyson, E. (۱۹۷۲). Mithras the Fellow in the Cap. ...
  • Yohannan, Abraham. (۱۹۳۲). “Theodore Bar Khoni (c. ۸۰۰ A. D) ...
  • نمایش کامل مراجع