ساخت اطلاع زبان و بازنمایی معنایی آن بر اساس نظریه لمبرکت؛ بررسی ترجمه اسلوب حال در سوره بقره

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 52

فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_TRAL-14-31_002

تاریخ نمایه سازی: 8 اردیبهشت 1404

چکیده مقاله:

ساخت اطلاعی زبان یکی از مباحث بنیادین زبان شناسی نوین به شمار می آید که به تحلیل رابطه بین ساختار جملات و بافت های زبانی یا فرازبانی که این جملات در آن ها به کار می روند، می پردازد. در این حوزه، پژوهش ها به بررسی حالات ذهنی گوینده و شنونده، ساختار اطلاعاتی و جنبه های ارتباطی زبان می پردازند. مفاهیمی نظیر ساخت بی نشان ونشان دار از جمله موضوعات محوری این حوزه اند که هرکدام از این ساخت ها نقش ویژه ای در انتقال معنا ایفا می کنند؛ اهمیت این موضوع در متون دینی به ویژه قرآن کریم دوچندان می شود، چراکه قرآن کریم از ساختارهای زبانی پیچیده ای بهره می برد و هرگونه تغییر در ترتیب عناصر یا عدول از الگوهای معمول، حامل معانی پنهان و ظرایفی است که بازنمایی آن ها در زبان مقصد مستلزم دانش عمیق زبانی و شناخت دقیق ساخت اطلاعی است. پژوهش حاضر با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی و با تحلیل نمونه های استخراج شده از ترجمه فولادوند از قرآن کریم صورت گرفت. نتایج حاصل از پژوهش نشان می دهد که اسلوب حال در قرآن کریم از ساختارهای گوناگون نشان دار و بی نشان برخوردار است که متناسب اهداف خاصی به کار رفته اند. با این حال مترجم در بسیاری از موارد از انعکاس دقیق این ساختارها بازمانده و تفاوت های معنایی ساخت اطلاعی را به طور دقیق منعکس نکرده است. بررسی ترجمه های موجود نشان داده است که استفاده از نظریه های زبان شناسی نوین، همچون نظریه ساخت اطلاعی لمبرکت می تواند ابزاری موثر در تحلیل و بازتولید دقیق تر مفاهیم قرآنی در زبان مقصد باشد و افق های جدیدی را پیش روی مطالعات ترجمه متون دینی بگشاید.

نویسندگان

پیمان کریمی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه اراک، اراک، ایران

محمود شهبازی

دانشیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه اراک، اراک، ایران

سید ابوالفضل سجادی

دانشیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه اراک، اراک، ایران

قاسم عزیزی مراد

استادیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم ...
  • ابن یعیش، ابی القاء. (د.ت). شرح المفصل للزمخشری. الجزء الاول. ...
  • ارژنگیان، طاهره.(۱۳۸۸). بررسی ساخت اطلاعی در ترجمه قرآن کریم. پایان ...
  • احمد ظفر، جمیل. (۱۹۹۸ م). النحو القرآنی قواعد و شواهد. ...
  • نقد ترجمه ساخت اطلاعی نشان دار در نمایشنامه شهرزاد توفیق الحکیم [مقاله ژورنالی]
  • الانصاری، ابن هشام. (۲۰۰۱م). مغنی اللبیب عن کتب الاعاریب، تحقیق ...
  • آقاگل زاده، فردوس و رضویان، سید حسین. (۱۳۹۶). بررسی ساخت ...
  • بهمردی شریف آباد، بهاره و افخمی، علی. (۱۴۰۰). بررسی نقش ...
  • ___________. (د.ت). دلائل الاعجاز، علق علیه محمود محمد شاکر. القاهره: ...
  • مصفاجهرمی، ابوالفضل. (۱۳۹۰). ساخت اطلاعاتی و ترجمه در قرآن. مطالعات ...
  • راسخ مهند، محمد. (۱۳۸۷). نقش ساخت اطلاعی در ترجمه. پژوهش ...
  • زمخشری، موفق الدین. (۲۰۰۱). شرح المفصل للزمخشری. حاشیه امیل بدیع ...
  • سامرائی، فاضل صالح. (۲۰۰۰م). معانی النحو. الطبعه الاولی. الاردن- عمان: ...
  • شکوهی، حسین. (۱۳۸۷). نقش ساخت اطلاعی از دید نقش گرایی ...
  • کاظمی نجف آبادی، سمیه.(۱۳۹۹). بررسی ساخت اطلاع اشتغال در ترجمه ...
  • گلفام، ارسلان؛ امینی، رضا؛ کرد زعفران لو کامبوزیا، عالیه؛ آقاگل ...
  • مدرسی، بهرام. (۱۳۸۶). ساخت اطلاع و بازنمایی آن در زبان ...
  • English ReferencesGreenberg, J. H. (۲۰۰۵). Language Universals: With Special Reference ...
  • Lambrecht, K. (۱۹۹۶). Information Structure and sentence forn: Topic, Focus ...
  • نمایش کامل مراجع