تاثیر قدرت بر نثر دوره صفوی بر اساس جامعه‬شناسی زبان با تکیه بر کتاب عالم‬آرای عباسی

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 55

نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-28-102_013

تاریخ نمایه سازی: 31 فروردین 1404

چکیده مقاله:

زبان یکی از برجستهترین و مهمترین عناصر سبکی در مطالعات و بررسیهای ادبی به شمار میآید. هر نوع تغییر و تحول در فرم و محتوای زبان یک اثر ادبی، نشان دهنده سیر تحولات و تطورات نگرشی و دانشی خالق اثر و جامعه موثر بر پدید آمدن آن است. گاه زبان بر پدید آمدن سبکهای ادبی و شیوههای نوشتاری تاثیر مستقیم دارد و گاه به صورت غیرمستقیم در قالب اشکال گوناگون اعمال قدرت میکند. گاهی نیز سبکهای ادبی بر زبان چیرگی یافته و باعث تغییرات و تحولات اساسی در این حوزه میشوند. در تاریخ تحولات ادبی مشاهده میکنیم که گاهی قدرت حکومتی بر زبان و سبک ادبی تاثیرات فراوانی دارد و حتی به آن سمت و سو میدهد. حکومت صفوی در تاریخ ایران بر اساس یک ایدئولوژی مذهبی به قدرت رسید و این قدرت که از سه ضلع اصلی ۱- شاهان صفوی، ۲- قزلباشان و ۳- علمای دینی تشکیل می­شد بر سبک و سیاق متون ادبی آن دوره تاثیر گذاشت. مطالعه رابطه کاربردی زبان در آثار ادبی و مناسبات قدرت، پژوهشهای ادبی را با علوم اجتماعی و زبانشناسی پیوند میدهد. این پژوهش به گفتمان تاثیر قدرت بر آثار منثور دوره صفوی از منظر جامعهشناسی زبان با تکیه بر کتاب عالم آرای عباسی می­پردازد و مشخص میکند که کدام قدرتها با چه بسامدی بر نثر آن دوره تاثیر گذاشتهاند.

نویسندگان

منیژه پورعلی

دانشجوی دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، تهران، ایران

قهرمان شیری

استاد، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابعآرکلگ، استوارت. (۱۳۷۹). چهارچوبهای قدرت. ترجمه مصطفی یونسی. تهران: انتشارات ...
  • باطنی، محمدرضا. (۱۳۸۹). زبان و جامعهشناسی (مجموعه مقالات). ترجمه محمود ...
  • بشریه، حسین. (۱۳۷۸). دوست و جامعه مدنی، گفتمانهای جامعهشناسی سیاسی. ...
  • بهار، محمدتقی. (۱۳۸۱). سبکشناسی. جلد اول. تهران: انتشارات زوار ...
  • بهرامنژاد، محسن. (۱۳۹۷). تاریخ فرهنگ و تمدن ایران. تهران: انتشارات ...
  • بیمن، ویلیام. (۱۳۸۱). زبان، منزلت و قدرت در ایران. ترجمه ...
  • پاکنهادجبروتی، مریم. (۱۳۸۱). فرادستی و فرودستی در زبان. تهران: انتشارات ...
  • ترادگیل، پیتر. (۱۳۷۶). زبانشناسی اجتماعی، درآمدی بر زبان و جامعه. ...
  • ترکمان، اسکندربیگ. (۱۳۸۲). تارخ عالمآرای عباسی. به تصحیح ایرج افشار. ...
  • خلیلی، نسیم. (۱۳۸۷). تاریخ صفوی. تهران: نشر ققنوس ...
  • رحیم عزاوی، نعمه. (۱۳۹۵). روششناسی پژوهشهای زبانشناختی. ترجمه جواد اصغری. ...
  • سیوری، راجر. (۱۳۷۲). ایران عصر صفوی. ترجمه کامبیز عزیزی. تهران: ...
  • __________ . (۱۳۸۰). در باب صفویان. ترجمه رمضانعلی روحاللهی. تهران: ...
  • شیری، قهرمان. (۱۳۹۸). تقلید و تنزل (نثر التقاطی در عصر ...
  • گالبرایت، جانکنت. (۱۳۸۱). آناتومی قدرت. ترجمه محبوبه مهاجر. چاپ دوم. ...
  • مدرسی، یحیی. (۱۳۶۸). جامعهشناسی زبان. تهران: انتشارات موسسه مطالعات و ...
  • مزاوی، میشل. (۱۳۶۳). پیدایش دولت صفوی. ترجمه یعقوب آژند. تهران: ...
  • مصطفیالشیبی، کامل. (۱۳۵۹). تشیع و تصوف. ترجمه علیرضا ذکاوتی قراگوزلو. ...
  • مکاریک، ایرناریما. (۱۳۸۵). دانشنامه نظریههای ادبی معاصر. ترجمه مهران مهاجر ...
  • میراحمدی، مریم. (۱۳۶۳). دین و مذهب در عصر صفوی. تهران: ...
  • واترمن، جانتی. (۱۳۴۷). سیری در زبانشناسی. ترجمه فریدون بدرهای. تهران: ...
  • وبر، ماکس. (۱۳۶۷). مفاهیم اساسی جامعهشناسی. ترجمه احمد صدارتی. تهران: ...
  • ویدوسن، اچ.جی. (۱۳۹۵). تحلیل گفتمان. ترجمه نگار ایلغمی و نگار ...
  • هیدن الکین، سوزت. (۱۳۵۹). زبانشناسی چیست. ترجمه محمدضیاء حسینی. تهران: ...
  • هیندس، باری. (۱۳۸۰). قدرت از هابز تا فوکو. ترجمه مصطفی ...
  • جهانگیری، جهانگیر و علی بندر ریگیزاده. (۱۳۹۲). زبان، قدرت و ...
  • داودی، علیاصغر. (۱۳۹۰). تحلیل مناسبات قدرت در اندیشه میشل فوکو. ...
  • نمایش کامل مراجع